Unheilig - Spiegelbild (Krupps Remix) - перевод текста песни на английский

Spiegelbild (Krupps Remix) - Unheiligперевод на английский




Spiegelbild (Krupps Remix)
Reflection (Krupps Remix)
Sag mir alles was du denkst
Tell me everything that you think
Sag mir alles was du siehst
Tell me everything that you see
Wo gingst du hin
Where did you go
Hast du dich dafür gehasst
Did you hate yourself for it
Wenn Gedanken weiter waren
When thoughts were further
Und dein Wort blieb stehen
And your word remained standing
Wolltest alles schon beenden
Wanted to end it all
Weil die Hoffnung einfach ging
Because hope just left
Was ist dann geschehen
What happened then
Warst du viel zu oft alleine
Were you alone too often
Weil jeder der mit dir sprach
Because everyone who talked to you
Aus Mitleid ging
Went out of pity
Ich habe dich niemals vergessen
I never forgot you
Nur vertrieben und verdrängt
Only banished and repressed
Wo gingst du hin
Where did you go
Hatte viel zu oft nur Angst
Too often only afraid
Zu dir zu stehen und zu sprechen
To stand up for yourself and to speak
Was ist dann geschehen
What happened then
Jede Erinnerung jede Flucht
Every memory, every escape
Jeder noch so weite Weg
Every far distance
Führte nur zu dir zurück
Only led back to you
Warst du viel zu oft alleine
Were you alone too often
Weil jeder der mit dir sprach
Because everyone who talked to you
Aus Mitleid ging
Went out of pity
Manchmal kommst du mich besuchen
Sometimes you come to visit me
Und erinnerst mich daran
And remind me of it
Wenn die Angst kam zu verlieren
When the fear of losing came
Hab ich oft an dich gedacht
I often thought of you
Denn wo sind all die klugen Stimmen
For where are all the clever voices
Die dein Leben einfach planten
Who simply planned your life
Wo sind sie hin
Where have they gone
Und wo sind all die Besserwisser
And where are all the know-it-alls
Die nur lachten und dich straften
Who only laughed and punished you
Jetzt sind sie still, endlich still
Now they are quiet, finally quiet
Mit der Klinge in der Hand
With the blade in your hand
Warst du kurz davor zu gehen
You were about to leave
Was ist dann geschehen
What happened then
Hast gewartet auf den Mut
Waited for the courage
Der als Hoffnung wiederkam
That came back as hope
Wie weit wolltest du gehen
How far did you want to go
Hättest dir niemals verziehen
Would never have forgiven yourself
Nur aus Schwäche aufzugeben
To give up only out of weakness
Was ist dann geschehen
What happened then
Nur weil andere dich nicht sehen
Just because others don't see you
So wie du wirklich bist
As you really are
Wie weit wolltest du gehen
How far did you want to go
Manchmal kommst du mich besuchen...
Sometimes you come to visit me...
Wenn du heute vor mir stehst
When you stand in front of me today
Und ich in deine Augen seh
And I look into your eyes
Macht alles Sinn
Everything makes sense
Denn ohne deinen Schmerz
Because without your pain
Hätte ich nie die Kraft gefunden
I would never have found the strength
So zu sein wie ich heute bin
To be the way I am today
Manchmal kommst du mich besuchen...
Sometimes you come to visit me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.