Текст и перевод песни Unheilig - Unter deiner Flagge - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
setz
Dich
zu
mir,
Давай
сядь
ко
мне,
Erzähle
mir
von
Dir.
Расскажи
мне
о
себе.
Ich
hab
so
oft
daran
gedacht,
Я
так
часто
думал
об
этом,
Dich
so
vieles
zu
fragen.
Просить
тебя
о
многом.
Erzähl
mir
Deinen
Traum
vom
Glück,
Расскажи
мне
свою
мечту
о
счастье,
Was
war
Dein
schönster
Augenblick?
Каким
был
твой
самый
прекрасный
момент?
Sag,
bist
Du
stolz
auf
das,
was
ist
Скажи,
ты
гордишься
тем,
что
есть
Und
die
vergangenen
Jahre?
А
прошедшие
годы?
Ohne
Dich
wäre
ich
nicht.
Без
тебя
я
бы
не
был.
Unter
Deiner
Flagge.
Под
твоим
флагом.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Твоя
любовь
- мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Ты
несешь
меня
в
любое
место.
Komm,
geh
ein
kleines
Stück
mit
mir,
Давай,
возьми
со
мной
маленький
кусочек,
Erzähl
mir
noch
mehr
von
Dir.
Расскажи
мне
еще
о
себе.
Ich
hab
es
mir
so
oft
gewünscht,
Я
так
часто
этого
хотел,
Dich
so
vieles
zu
fragen.
Просить
тебя
о
многом.
Woher
nimmst
Du
die
Kraft,
Откуда
ты
берешь
силу,
Immer
nach
vorne
zu
sehen?
Всегда
смотреть
вперед?
Wie
ein
Löwe
zu
kämpfen
Как
бороться
со
львом
Und
in
die
Zukunft
zu
gehen?
И
отправиться
в
будущее?
Und
zu
mir
zu
stehen?
И
стоять
рядом
со
мной?
Ohne
Dich
wär
ich
nicht.
Без
тебя
я
бы
не
стал.
Unter
Deiner
Flagge.
Под
твоим
флагом.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Твоя
любовь
- мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Ты
несешь
меня
в
любое
место.
Deinen
Namen
trägt
der
Wind
Твое
имя
носит
ветер
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
твоим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Ты
несешь
меня
в
любое
место.
Komm
setz
Dich
zu
mir,
ich
bin
so
gern
bei
Dir.
Садись
ко
мне,
мне
так
нравится
быть
с
тобой.
Ich
hab
so
oft
daran
geadacht,
Я
так
часто
думал
об
этом,
Dir
das
einmal
zu
sagen:
Сказать
тебе
это
один
раз:
Ohne
dich
wär
ich
nicht...
Без
тебя
я
бы
не
стал...
Ich
liebe
Dich!
я
тебя
люблю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Verlage, Der Graf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.