Текст и перевод песни Unheilig - Unter deiner Flagge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
setz
Dich
zu
mir,
Садись
ко
мне,
Erzähle
mir
von
Dir.
Расскажи
мне
о
себе.
Ich
hab
so
oft
daran
gedacht,
Я
так
часто
думал
об
этом,
Dich
so
vieles
zu
fragen.
Тебя
так
много
спрашивают.
Erzähl
mir
Deinen
Traum
vom
Glück,
Расскажи
мне
свою
мечту
о
счастье,
Was
war
Dein
schönster
Augenblick?
Каков
был
ваш
самый
прекрасный
момент?
Sag,
bist
Du
stolz
auf
das,
was
ist
Скажи,
гордишься
ли
ты
тем,
что
Und
die
vergangenen
Jahre?
А
прошлые
годы?
Ohne
Dich
wäre
ich
nicht.
Без
тебя
меня
бы
не
было.
Unter
Deiner
Flagge.
Под
Твоим
Флагом.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Твоя
любовь-мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Неси
меня
в
любое
место.
Komm,
geh
ein
kleines
Stück
mit
mir,
Давай,
иди
со
мной
немного,
Erzähl
mir
noch
mehr
von
Dir.
Расскажи
мне
еще
о
себе.
Ich
hab
es
mir
so
oft
gewünscht,
Мне
так
часто
хотелось,
Dich
so
vieles
zu
fragen.
Тебя
так
много
спрашивают.
Woher
nimmst
Du
die
Kraft,
Откуда
берешь
силу,
Immer
nach
vorne
zu
sehen?
Всегда
смотреть
вперед?
Wie
ein
Löwe
zu
kämpfen
Как
бороться
со
Львом
Und
in
die
Zukunft
zu
gehen?
А
идти
в
будущее?
Und
zu
mir
zu
stehen?
И
стоять
ко
мне?
Ohne
Dich
wär
ich
nicht.
Без
тебя
я
бы
не
был.
Unter
Deiner
Flagge.
Под
Твоим
Флагом.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Твоя
любовь-мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Неси
меня
в
любое
место.
Deinen
Namen
trägt
der
Wind
Имя
Твое
носит
ветер
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort
Твоя
любовь-мое
слово
Unter
deiner
Flagge,
Под
вашим
флагом,
Trägst
Du
mich,
zu
jedem
Ort.
Неси
меня
в
любое
место.
Komm
setz
Dich
zu
mir,
ich
bin
so
gern
bei
Dir.
Садись
ко
мне,
мне
так
нравится
быть
с
тобой.
Ich
hab
so
oft
daran
geadacht,
Я
так
часто
думал
об
этом,
Dir
das
einmal
zu
sagen:
Сказать
тебе
это
один
раз:
Ohne
dich
wär
ich
nicht...
Без
тебя
я
бы
не
был...
Ich
liebe
Dich!
Я
люблю
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Verlage, Der Graf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.