Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen Licht und Schatten - Akustik Live Version vom Clubkonzert Zell am See
Между светом и тенью - акустическая концертная версия из Целль-ам-Зее
Friedvoll
in
Formation
Мирно,
стройным
клином
Ziehen
die
Vögel
Richtung
Süden
Птицы
летят
на
юг,
Schweben
auf
dem
Wind
Парят
на
ветру,
Der
Sonne
entgegen
Навстречу
солнцу.
Die
Welt
bleibt
zurück
Мир
остается
позади,
Wehmut
legt
sich
auf
Tag
und
Nacht
Грусть
ложится
на
день
и
ночь.
Eine
Zeit
geht
zu
Ende
Одна
эпоха
подходит
к
концу,
Und
Macht
etwas
neuem
Platz
И
уступает
место
новому.
Alles
was
schön
ist
Все
прекрасное
Weicht
einmal
der
Zeit
Однажды
уступает
времени,
Wie
eine
Blume,
die
sich
öffnet
Как
цветок,
раскрывающийся
Im
Sonnenstrahl
der
Dankbarkeit
В
лучах
благодарности.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Das
Leben
geliebt
und
gelebt
Жизнь
любил
и
жил,
Wir
haben
gelacht
und
getanzt
Мы
смеялись
и
танцевали,
Uns
unsterblich
gefühlt
Чувствовали
себя
бессмертными.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Hast
so
vieles
in
mir
bewegt
Ты
так
много
во
мне
пробудила.
Du
bleibst
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
останешься
частью
моей
жизни.
Es
fällt
schwer,
mit
dem
Schicksal
umzugehen
Трудно
смириться
с
судьбой.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Das
Geschenk
der
Freundschaft
Дар
дружбы
Hab
ich
durch
dich
erlebt
Я
познал
благодаря
тебе.
Hab
an
kein
Ende
gedacht
Я
не
думал
о
конце,
Die
Zukunft
schien
zum
Greifen
nah
Будущее
казалось
таким
близким.
Alles
was
schön
ist
Все
прекрасное
Geht
leider
viel
zu
schnell
vorbei
К
сожалению,
проходит
слишком
быстро,
Wie
ein
Freund
der
plötzlich
geht
Как
друг,
который
внезапно
уходит.
Was
bleibt
ist
Dankbarkeit
Остается
лишь
благодарность.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Das
Leben
geliebt
und
gelebt
Жизнь
любил
и
жил,
Wir
haben
gelacht
und
getanzt
Мы
смеялись
и
танцевали,
Uns
unsterblich
gefühlt
Чувствовали
себя
бессмертными.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Hast
so
vieles
in
mir
bewegt
Ты
так
много
во
мне
пробудила.
Du
bleibst
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
останешься
частью
моей
жизни.
Es
fällt
schwer,
mit
dem
Schicksal
umzugehen
Трудно
смириться
с
судьбой.
Friedvoll
in
Formation
Мирно,
стройным
клином
Sehen
wir
dir
hinterher
Мы
провожаем
тебя
взглядом,
Schwebst
hinfort
auf
dem
Wind
Ты
паришь
на
ветру,
In
Gedanken
sind
wir
bei
dir
В
мыслях
мы
с
тобой.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Hast
so
vieles
in
mir
bewegt
Ты
так
много
во
мне
пробудила.
Unser
Herz
trägt
dein
Lächeln
Наши
сердца
хранят
твою
улыбку.
Soviel
Dankbarkeit
bleibt
zurück
Остается
столько
благодарности.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Soviel
Dankbarkeit
bleibt
zurück
Остается
столько
благодарности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.