Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hataraku Otoko
Der Arbeitende Mann
仕事できる男
それが
彼女の好み
Ein
Mann,
der
gut
in
seinem
Job
ist,
das
ist
es,
was
sie
mag.
気合入れて
勤めたのだが
忙しいわつまんないわ
Ich
gab
alles
und
arbeitete
hart,
aber
es
ist
stressig
und
langweilig.
今の会社
かなりレベル高い方だし
Meine
jetzige
Firma
ist
ziemlich
hoch
angesehen,
親父がらみのコネも
あるから
やめるわけないし
und
ich
habe
Beziehungen
durch
meinen
Vater,
also
kann
ich
nicht
kündigen.
いつも僕は一人きり
フロに入って寝るだけ
Ich
bin
immer
allein,
gehe
nur
baden
und
schlafen.
たまにofficeで電話かけたら
彼女の声が
Manchmal,
wenn
ich
vom
Büro
aus
anrufe,
höre
ich
ihre
Stimme,
忙しいのは自分だけと
思わないで
ジャマしないで
denk
nicht,
dass
nur
du
beschäftigt
bist,
störe
mich
nicht.
眺めることさえ
できない
Ich
kann
dich
nicht
einmal
ansehen,
君の髪を
歩く姿を
dein
Haar,
deine
Art
zu
gehen.
眠る事しか
できない
Ich
kann
nur
schlafen,
せめて夢の中ででも
wenigstens
in
meinen
Träumen,
君に逢いたい
möchte
ich
dich
treffen.
いつも僕は一人きり
フロに入って寝るだけ
Ich
bin
immer
allein,
gehe
nur
baden
und
schlafen.
いつも僕は一人きり
明日のために寝るだけ
Ich
bin
immer
allein,
schlafe
nur
für
den
morgigen
Tag.
いつも僕は一人きり
いつも僕は一人きり
Ich
bin
immer
allein,
ich
bin
immer
allein.
眺めることさえ
できない
Ich
kann
dich
nicht
einmal
ansehen,
君の髪を
歩く姿を
dein
Haar,
deine
Art
zu
gehen.
眠る事しか
できない
Ich
kann
nur
schlafen,
せめて夢の中ででも
wenigstens
in
meinen
Träumen.
思い出す事が
できない
Ich
kann
mich
nicht
einmal
erinnern,
君の裸を
とぎれる声を
an
deinen
nackten
Körper,
deine
abbrechende
Stimme.
眠る事しかできない
Ich
kann
nur
schlafen,
せめて夢の中ででも
wenigstens
in
meinen
Träumen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamio Okuda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.