Текст и перевод песни Uniikki feat. Diandra - Rauhaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liian
helppo
kulkee
tääl
sokeena
näkemättä,
So
easy
to
wander
around
blindfolded,
En
aijo
olla
yks
niist,
vaan
äljen
jättää,
But
I
choose
not
to
be
one
of
those
who
just
let
it
slide,
Ei
oo
yhen
tekevää,
päästät
yhen
menemään
It's
not
right
to
let
one
go
Ja
muut
seuraa
peräs,
ketjureaktio
And
watch
the
rest
follow,
like
a
chain
reaction
Siks
annan
turvaa,
niin
voin
sen
murtaa,
That's
why
I
offer
safety,
so
I
can
break
it,
Vaik
ne
sanois
et
vaikeneminen
kultaa,
Even
if
they
say
silence
is
golden,
Niin
mä
sanon
suun
avaaminen
platinaa,
I
say
that
speaking
up
is
platinum,
Mä
katon
meidän
lapsia
ja
millä
niitä
ravitaan,
I
look
at
our
children
and
wonder
what
they're
being
fed,
Näkkärii
ja
mäkkärii,
saisko
vähän
vähemmän,
Crackers
and
McDonald's,
can't
we
have
less,
Ja
vähän
enemmän
pysyttäis
toistemme
lähellä,
And
spend
more
time
with
each
other,
Junnuille
oikeeta
aikaa,
ei
mikään
lelu
tai
vempele
sitä
paikkaa,
Real
time
for
our
young
ones,
not
some
toy
or
gadget
to
replace
it,
En
aio
tyytyy
kattoo
sivusta
et
noin
se
menee,
I
won't
sit
back
and
watch
it
happen,
Mulle
se
on
nolla,
joka
ei
pistä
tikkuu
ristiin
toisen
eteen,
For
me,
it's
a
zero,
anyone
who
won't
help
their
fellow
man,
Välil
välinpitämättömyys
oikee
syö,
Sometimes
indifference
really
eats
away
at
me,
Haluut,
rakennatko
rauhan,
jos
annan
oikeet
työkalut?
Do
you
want
to
build
peace,
if
I
give
you
the
right
tools?
Oo
säki
pienten
puolel
ja
auta,
Be
on
the
side
of
the
little
ones
and
help,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Tarvitaan
muutos
nyt
jumalauta,
We
need
a
change
now,
damn
it,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Voin
vaan
itseni
muuttaa
ja
aloittaa
uudestaan,
I
can
only
change
myself
and
start
over,
Ei
parempaa
tilaisuutta,
nyt
mä
teen
jotain
suurempaa
There's
no
better
time,
I'm
going
to
do
something
bigger
now
Ja
pienistä
paloista
rakennetaan
rauhaa,
And
from
small
pieces,
we
build
peace,
Kahleista
irti,
meidät
vapauttaa
Free
from
chains,
it
liberates
us
Vähemmän
puutos
tiloi,
enemmän
muutos
tiloi,
Less
poverty,
more
changes,
Aliravituille
kiloi,
samat
ilot,
samat
oikeudet
täällä,
For
the
undernourished,
kilos,
same
joys,
same
rights
here,
Erottuu,
eikä
sukupuoli
mikä
määrää,
Distinct,
and
not
defined
by
gender,
Mut
mikä
mättää
kun
äiti
täällä
itkee,
But
what's
wrong
when
a
mother
cries
here,
Turpaan
vetämisest
saa
nykyään
pisteit,
Punching
people
is
a
way
to
earn
points,
Miks
heikompien
sortaminen
yhä
tapa
Why
is
it
still
common
to
oppress
the
weak
Ja
jos
mä
en
puutu
se
on
ihan
yhtä
paha
And
if
I
don't
intervene,
it's
just
as
bad
Joka
kadotetun
myötä
katoo
sielusta
pala,
With
every
lost
soul,
a
piece
of
our
spirit
is
lost,
Siks
muistan
rakastaa,
kannustan,
muistan
halaa,
That's
why
I
remember
to
love,
encourage,
and
embrace,
Muista
välitän
ja
muistan
välittää,
Remember,
I
care,
and
remember
to
care,
Koska
jos
unohdan
ni
kaikki
hävii
tääl,
Because
if
I
forget,
then
everything
will
be
lost
here,
Nii
se
kylmenee,
tää
maailma
kylmenee,
So
it
gets
cold,
the
world
gets
cold,
Silti
puolustan
niit
jotka
ei
siihen
ite
kykene
But
I
still
defend
those
who
can't
do
it
themselves
Ja
sanon
nuorille
ei
oo
mitään
teitä
tärkeempää
And
I
tell
the
young
people
there's
nothing
more
important
than
you
Ootte
se
kaikki
mikä
meistä
jälkeen
jää
You're
all
that's
left
of
us
Oo
säki
pienten
puolel
ja
auta,
Be
on
the
side
of
the
little
ones
and
help,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Tarvitaan
muutos
nyt
jumalauta,
We
need
a
change
now,
damn
it,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Voin
vaan
itseni
muuttaa
ja
aloittaa
uudestaan,
I
can
only
change
myself
and
start
over,
Ei
parempaa
tilaisuutta,
nyt
mä
teen
jotain
suurempaa
There's
no
better
time,
I'm
going
to
do
something
bigger
now
Ja
pienistä
paloista
rakennetaan
rauhaa,
And
from
small
pieces,
we
build
peace,
Kahleista
irti,
meidät
vapauttaa
Free
from
chains,
it
liberates
us
Yhtä
kaikki
me
ollaan
kaikki
yhtä,
In
the
end,
we
are
all
one,
Ja
yhtä
aikaa
me
voidaan
vaikuttaa
And
together,
we
can
make
a
difference
Ja
vaik
välis
saattaiski
väsyttää,
And
even
when
it's
hard,
don't
give
up,
En
heitä
panostani
hukkaan,
I
won't
waste
my
effort,
Yhtä
kaikki
me
ollaan
kaikki
yhtä,
In
the
end,
we
are
all
one,
Ja
yhtä
aikaa
me
voidaan
vaikuttaa
And
together,
we
can
make
a
difference
Ja
vaik
välis
saattaiski
väsyttää,
And
even
when
it's
hard,
don't
give
up,
En
heitä
panostani
hukkaan
I
won't
waste
my
effort
Oo
säki
pienten
puolel
ja
auta,
Be
on
the
side
of
the
little
ones
and
help,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Tarvitaan
muutos
nyt
jumalauta,
We
need
a
change
now,
damn
it,
Nosta
kaks
sormee
ylös
se
on
rauhaa,
Raise
two
fingers,
that's
peace,
Voin
vaan
itseni
muuttaa
ja
aloittaa
uudestaan,
I
can
only
change
myself
and
start
over,
Ei
parempaa
tilaisuutta,
nyt
mä
teen
jotain
suurempaa
There's
no
better
time,
I'm
going
to
do
something
bigger
now
Ja
pienistä
paloista
rakennetaan
rauhaa,
And
from
small
pieces,
we
build
peace,
Kahleista
irti,
meidät
vapauttaa
Free
from
chains,
it
liberates
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: markku wettenranta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.