Текст и перевод песни Uniikki feat. Mikael Gabriel - Itsenäinen
Tytöille
jotka
tulee
toimee
omil
rahoillaan
Девушки,
которые
будут
работать
на
свои
деньги.
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
касается
тех,
кто
твердо
стоит
на
ногах.
Omil
tahoillaan,
ihan
omil
tasoillaan
На
своем
уровне,
на
своем
уровне.
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
касается
тех,
кто
твердо
стоит
на
ногах.
Aa
liian
monel
ämmän
paperit
Слишком
много
сучьих
газет
Ja
moni
joku
shady
ämmän
kaveri
И
куча
сомнительных
сучьих
друзей
Mut
vaik
oisit
tinderin
pomo
Но
ты
будешь
боссом
трута.
Ja
ois
killeri
korot,
nii
se
on
moro
moro
* И
у
меня
были
бы
убийственные
каблуки
** это
Моро
Моро
*
Jos
oot
fuckin
pilleri
horo
Если
ты
чертова
таблетка
сука
Ku
sä
kiipeet
vaa
siivel
mä
sanon
bitch
boom
* Когда
ты
взбираешься
на
крылья
** я
говорю:
"сука,
бум!"
Mut
ku
kiipeet
iha
ite
sanon
fiksuu
Но
когда
ты
взбираешься
наверх
я
говорю
умно
Oot
iskus
keskiarvoo
enemmän
ku
viis,
kuus
Ты
бьешь
больше,
чем
пять,
шесть.
Enemmänki
ysikybä
ja
sul
on
yritystä
Я
больше
похож
на
девятку,
а
ты
больше
на
компанию.
Voit
johtaa
yritystä
kädet
täynnä
hommii
Ты
можешь
вести
бизнес
с
полными
руками.
Sul
on
käteist,
homma
näpeis
sekä
kontrollii
У
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
контроль.
Usko
unelmiisi
ni
voit
saada
sit
sen
kaiken
Верь
в
свои
мечты,
чтобы
у
тебя
было
все.
Ei
oo
bisnes
vaikeet
ku
oot
bisnes
nainen
В
бизнесе
нет
ничего
сложного,
потому
что
ты
деловая
женщина.
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
заставь
его
работать.
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Мне
все
равно,
кто
его
придумает.
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Бери
сумку
делай
свою
работу
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
это
заслужил,
кто-то
говорит,
кто-то
делает.
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
леди,
вы
сами
оплачиваете
свои
счета.
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
* Мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
**
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
берешь
на
себя
ответственность
и
платишь
по
счетам.
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Я
не
на
мели,
и
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Pidät
ittes
pyydes,
et
välitä
itsekkyydest
Ты
держишь
себя
в
руках,
тебе
плевать
на
эгоизм.
Aika
on
ku
raha,
kulutetaan
se
yhes
Время
- как
деньги,
мы
тратим
его
вместе.
Kynnet
tehty,
tukka
hyvin
Маникюр,
прическа.
Ja
käyt
kyykkää
gymil,
ku
tuun
rundilt
safka
И
ты
идешь
на
корточки,
я
иду
на
рандилт,
сафка.
Valmiina
ja
hyppäät
syliin
Приготовься
и
прыгай
себе
на
колени.
Eikä
meidän
keittiös
koskaa
haise
eineksit
И
наша
кухня
никогда
не
пахнет
полуфабрикатами.
Lähet
klubilt
aikasin
et
oot
duunissa
freshi
Ты
пойдешь
в
клуб,
когда
будешь
работать.
Toisin
ku
namuhorot
ne
pysyy
aina
tauluis
В
отличие
от
сладких
шлюх,
они
всегда
будут
на
столе.
Sun
liksat
juoksee
ja
pysyt
aikatauluis
Твоя
зарплата
растет
и
идет
в
ногу
с
твоим
расписанием.
Vilkuttele
niille
jos
ne
heitteri
kotkat
vihaa
Помаши
им,
если
вылетающие
орлы
возненавидят.
Saattaa
kelvata
yöks
mut
niiden
kans
ei
tehä
koskaan
himaa
Может
быть,
на
ночь
хватит,
но
они
никогда
не
опоздают.
Noi
hössit
ei
oo
lojaalei,
niil
on
naama
maaleis
Они
не
верны
друг
другу,
у
них
повсюду
свои
лица.
Sul
on
tavoitteit
ja
maalei
У
тебя
есть
цели
и
задачи.
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
заставь
его
работать.
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Мне
все
равно,
кто
его
придумает.
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Бери
сумку
делай
свою
работу
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
это
заслужил,
кто-то
говорит,
кто-то
делает.
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
леди,
вы
сами
оплачиваете
свои
счета.
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
* Мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
**
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
берешь
на
себя
ответственность
и
платишь
по
счетам.
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Я
не
на
мели,
и
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Tänään
sul
on
varaa,
no
se
on
sun
rahaa
Сегодня
ты
можешь
себе
это
позволить,
это
твои
деньги.
Vivienne,
vest
wood,
isabelmara,
chiva,
chii
Вивьен,
Вест
Вуд,
изабельмара,
Чива,
Чии
Margiela,
alexandrivei
Margiela,
alexandrivei
Toi
sun
tyylis
on
murhaa
bang
bang
Твой
стиль
убийство
бах
бах
Versaitsi
chanelii
ja
seine,
sun
fyrkat
Versaitsi
chanelii
и
seine,
sun
Money
Heitä
kehiin
ne,
täst
tytöst
pidän
eniten
Брось
их,
это
девушка,
которая
мне
нравится
больше
всего.
Ja
just
sitä
etet
sä
oo
kenestäkää
riippuvaine
И
это
именно
то,
на
что
тебе
нужно
положиться.
Siks
mä
laitan
sut
tänä
iltana
liikkuu
nainen
Вот
почему
я
собираюсь
сделать
тебя
женщиной,
двигающейся
сегодня
ночью.
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
заставь
его
работать.
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Мне
все
равно,
кто
его
придумает.
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Бери
сумку
делай
свою
работу
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
это
заслужил,
кто-то
говорит,
кто-то
делает.
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
леди,
вы
сами
оплачиваете
свои
счета.
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
* Мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
** мы
не
на
мели
**
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
берешь
на
себя
ответственность
и
платишь
по
счетам.
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Я
не
на
мели,
и
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
я
не
против
быть
немного
упрямым.
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Поднимите
руки
вверх
если
вы
независимы
Tytöille
jotka
tulee
toimee
omil
rahoillaan
Девушки,
которые
будут
работать
на
свои
деньги.
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
касается
тех,
кто
твердо
стоит
на
ногах.
Omil
tahoillaan,
ihan
omil
tasoillaan
На
своем
уровне,
на
своем
уровне.
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
касается
тех,
кто
твердо
стоит
на
ногах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Tolppanen, I. Grönroos, Wille Sallinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.