Текст и перевод песни Uniikki feat. Mikael Gabriel - Itsenäinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tytöille
jotka
tulee
toimee
omil
rahoillaan
Девушкам,
которые
справляются
своими
средствами
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
для
тех,
кто
стоит
на
своих
ногах
Omil
tahoillaan,
ihan
omil
tasoillaan
На
своих
позициях,
на
своем
уровне
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
для
тех,
кто
стоит
на
своих
ногах
Aa
liian
monel
ämmän
paperit
А,
слишком
много
девушек
с
"папиками"
Ja
moni
joku
shady
ämmän
kaveri
И
много
сомнительных
подружек
Mut
vaik
oisit
tinderin
pomo
Но
даже
если
ты
босс
Tinder
Ja
ois
killeri
korot,
nii
se
on
moro
moro
И
у
тебя
убийственные
каблуки,
то
это
пока-пока
Jos
oot
fuckin
pilleri
horo
Если
ты
чертова
шлюха
на
таблетках
Ku
sä
kiipeet
vaa
siivel
mä
sanon
bitch
boom
Когда
ты
поднимаешься
только
с
помощью
кого-то,
я
говорю
"бах,
стерва"
Mut
ku
kiipeet
iha
ite
sanon
fiksuu
Но
когда
ты
поднимаешься
сама,
я
говорю
"умница"
Oot
iskus
keskiarvoo
enemmän
ku
viis,
kuus
Ты
выше
среднего,
больше,
чем
на
пять,
шесть
Enemmänki
ysikybä
ja
sul
on
yritystä
Скорее,
на
все
девять-десять,
и
у
тебя
есть
амбиции
Voit
johtaa
yritystä
kädet
täynnä
hommii
Ты
можешь
руководить
бизнесом,
руки
полны
дел
Sul
on
käteist,
homma
näpeis
sekä
kontrollii
У
тебя
есть
наличка,
все
под
контролем
Usko
unelmiisi
ni
voit
saada
sit
sen
kaiken
Верь
в
свои
мечты,
и
ты
сможешь
получить
все
Ei
oo
bisnes
vaikeet
ku
oot
bisnes
nainen
Бизнес
не
сложен,
когда
ты
бизнес-леди
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
поработай
ради
него
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Неважно,
кто
его
создал
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Приобрети
эту
сумку,
поработай
ради
нее
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
заслужила
это,
одни
говорят,
другие
делают
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
мисс,
ты
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
Не
пустозвонка,
определенно,
материал
для
жены
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
несешь
ответственность
и
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Не
пустозвонка,
э-э,
и
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Pidät
ittes
pyydes,
et
välitä
itsekkyydest
Следишь
за
собой,
не
обращаешь
внимания
на
эгоизм
Aika
on
ku
raha,
kulutetaan
se
yhes
Время
– деньги,
тратим
его
вместе
Kynnet
tehty,
tukka
hyvin
Маникюр
сделан,
прическа
отличная
Ja
käyt
kyykkää
gymil,
ku
tuun
rundilt
safka
И
ты
приседаешь
в
зале,
когда
я
прихожу
с
ужина
Valmiina
ja
hyppäät
syliin
Готовая,
прыгаешь
в
объятия
Eikä
meidän
keittiös
koskaa
haise
eineksit
И
на
нашей
кухне
никогда
не
пахнет
полуфабрикатами
Lähet
klubilt
aikasin
et
oot
duunissa
freshi
Уходишь
из
клуба
рано,
чтобы
быть
свежей
на
работе
Toisin
ku
namuhorot
ne
pysyy
aina
tauluis
В
отличие
от
тусовщиц,
они
всегда
в
таблицах
Sun
liksat
juoksee
ja
pysyt
aikatauluis
Твоя
зарплата
идет,
и
ты
придерживаешься
графика
Vilkuttele
niille
jos
ne
heitteri
kotkat
vihaa
Подмигни
им,
если
эти
стервятники
ненавидят
Saattaa
kelvata
yöks
mut
niiden
kans
ei
tehä
koskaan
himaa
Может,
и
сойдет
на
ночь,
но
с
ними
никогда
не
построишь
дом
Noi
hössit
ei
oo
lojaalei,
niil
on
naama
maaleis
Эти
пустышки
не
лояльны,
у
них
лица
в
краске
Sul
on
tavoitteit
ja
maalei
У
тебя
есть
цели
и
задачи
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
поработай
ради
него
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Неважно,
кто
его
создал
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Приобрети
эту
сумку,
поработай
ради
нее
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
заслужила
это,
одни
говорят,
другие
делают
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
мисс,
ты
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
Не
пустозвонка,
определенно,
материал
для
жены
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
несешь
ответственность
и
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Не
пустозвонка,
э-э,
и
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Tänään
sul
on
varaa,
no
se
on
sun
rahaa
Сегодня
ты
можешь
себе
это
позволить,
ну,
это
твои
деньги
Vivienne,
vest
wood,
isabelmara,
chiva,
chii
Vivienne
Westwood,
Isabel
Marant,
Givenchy
Margiela,
alexandrivei
Margiela,
Alexander
McQueen
Toi
sun
tyylis
on
murhaa
bang
bang
Твой
стиль
- убийственный,
бах-бах
Versaitsi
chanelii
ja
seine,
sun
fyrkat
Versace,
Chanel
и
Saint
Laurent,
твои
деньги
Heitä
kehiin
ne,
täst
tytöst
pidän
eniten
Вкладывай
их,
эта
девушка
мне
нравится
больше
всех
Ja
just
sitä
etet
sä
oo
kenestäkää
riippuvaine
Именно
потому,
что
ты
ни
от
кого
не
зависишь
Siks
mä
laitan
sut
tänä
iltana
liikkuu
nainen
Поэтому
я
заставлю
тебя
двигаться
сегодня
вечером,
женщина
Osta
se
mekko
tee
duunii
sen
eteen
Купи
это
платье,
поработай
ради
него
Ihan
sama
kuka
sen
suunnittelee
Неважно,
кто
его
создал
Hanki
se
laukku
tee
duunii
sen
eteen
Приобрети
эту
сумку,
поработай
ради
нее
Oot
ansainnu
sen,
toiset
puhuu,
toiset
tekee
Ты
заслужила
это,
одни
говорят,
другие
делают
Hei
neiti,
maksat
omat
laskut
Эй,
мисс,
ты
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku
selkeesti
waiffi
matskuu
Не
пустозвонка,
определенно,
материал
для
жены
Jee
ee,
kannat
omat
vastuut
ja
maksat
omat
laskut
Да,
ты
несешь
ответственность
и
оплачиваешь
свои
счета
Ei
oo
tyhjätasku,
ee
e
eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
Не
пустозвонка,
э-э,
и
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Eikä
mua
haittaa
vaikka
vähän
itsepäinen
И
меня
не
волнует,
что
ты
немного
упряма
Laita
ilmaan
kädet,
kädet,
jos
oot
itsenäinen
Подними
руки,
руки,
если
ты
независима
Tytöille
jotka
tulee
toimee
omil
rahoillaan
Девушкам,
которые
справляются
своими
средствами
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
для
тех,
кто
стоит
на
своих
ногах
Omil
tahoillaan,
ihan
omil
tasoillaan
На
своих
позициях,
на
своем
уровне
Tää
menee
niille
jotka
seisoo
omil
jaloillaan
Это
для
тех,
кто
стоит
на
своих
ногах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Tolppanen, I. Grönroos, Wille Sallinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.