Uniikki feat. Mikael Gabriel - Itsenäinen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Uniikki feat. Mikael Gabriel - Itsenäinen




Itsenäinen
Независимая
Tytöille jotka tulee toimee omil rahoillaan
Девушкам, которые справляются своими средствами
Tää menee niille jotka seisoo omil jaloillaan
Это для тех, кто стоит на своих ногах
Omil tahoillaan, ihan omil tasoillaan
На своих позициях, на своем уровне
Tää menee niille jotka seisoo omil jaloillaan
Это для тех, кто стоит на своих ногах
Aa liian monel ämmän paperit
А, слишком много девушек с "папиками"
Ja moni joku shady ämmän kaveri
И много сомнительных подружек
Mut vaik oisit tinderin pomo
Но даже если ты босс Tinder
Ja ois killeri korot, nii se on moro moro
И у тебя убийственные каблуки, то это пока-пока
Jos oot fuckin pilleri horo
Если ты чертова шлюха на таблетках
Ku kiipeet vaa siivel sanon bitch boom
Когда ты поднимаешься только с помощью кого-то, я говорю "бах, стерва"
Mut ku kiipeet iha ite sanon fiksuu
Но когда ты поднимаешься сама, я говорю "умница"
Oot iskus keskiarvoo enemmän ku viis, kuus
Ты выше среднего, больше, чем на пять, шесть
Enemmänki ysikybä ja sul on yritystä
Скорее, на все девять-десять, и у тебя есть амбиции
Voit johtaa yritystä kädet täynnä hommii
Ты можешь руководить бизнесом, руки полны дел
Sul on käteist, homma näpeis sekä kontrollii
У тебя есть наличка, все под контролем
Usko unelmiisi ni voit saada sit sen kaiken
Верь в свои мечты, и ты сможешь получить все
Ei oo bisnes vaikeet ku oot bisnes nainen
Бизнес не сложен, когда ты бизнес-леди
Osta se mekko tee duunii sen eteen
Купи это платье, поработай ради него
Ihan sama kuka sen suunnittelee
Неважно, кто его создал
Hanki se laukku tee duunii sen eteen
Приобрети эту сумку, поработай ради нее
Oot ansainnu sen, toiset puhuu, toiset tekee
Ты заслужила это, одни говорят, другие делают
Hei neiti, maksat omat laskut
Эй, мисс, ты оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku selkeesti waiffi matskuu
Не пустозвонка, определенно, материал для жены
Jee ee, kannat omat vastuut ja maksat omat laskut
Да, ты несешь ответственность и оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku, ee e eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
Не пустозвонка, э-э, и меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
И меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet, jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Pidät ittes pyydes, et välitä itsekkyydest
Следишь за собой, не обращаешь внимания на эгоизм
Aika on ku raha, kulutetaan se yhes
Время деньги, тратим его вместе
Kynnet tehty, tukka hyvin
Маникюр сделан, прическа отличная
Ja käyt kyykkää gymil, ku tuun rundilt safka
И ты приседаешь в зале, когда я прихожу с ужина
Valmiina ja hyppäät syliin
Готовая, прыгаешь в объятия
Eikä meidän keittiös koskaa haise eineksit
И на нашей кухне никогда не пахнет полуфабрикатами
Lähet klubilt aikasin et oot duunissa freshi
Уходишь из клуба рано, чтобы быть свежей на работе
Toisin ku namuhorot ne pysyy aina tauluis
В отличие от тусовщиц, они всегда в таблицах
Sun liksat juoksee ja pysyt aikatauluis
Твоя зарплата идет, и ты придерживаешься графика
Vilkuttele niille jos ne heitteri kotkat vihaa
Подмигни им, если эти стервятники ненавидят
Saattaa kelvata yöks mut niiden kans ei tehä koskaan himaa
Может, и сойдет на ночь, но с ними никогда не построишь дом
Noi hössit ei oo lojaalei, niil on naama maaleis
Эти пустышки не лояльны, у них лица в краске
Sul on tavoitteit ja maalei
У тебя есть цели и задачи
Osta se mekko tee duunii sen eteen
Купи это платье, поработай ради него
Ihan sama kuka sen suunnittelee
Неважно, кто его создал
Hanki se laukku tee duunii sen eteen
Приобрети эту сумку, поработай ради нее
Oot ansainnu sen, toiset puhuu, toiset tekee
Ты заслужила это, одни говорят, другие делают
Hei neiti, maksat omat laskut
Эй, мисс, ты оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku selkeesti waiffi matskuu
Не пустозвонка, определенно, материал для жены
Jee ee, kannat omat vastuut ja maksat omat laskut
Да, ты несешь ответственность и оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku, ee e eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
Не пустозвонка, э-э, и меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
И меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet, jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Tänään sul on varaa, no se on sun rahaa
Сегодня ты можешь себе это позволить, ну, это твои деньги
Vivienne, vest wood, isabelmara, chiva, chii
Vivienne Westwood, Isabel Marant, Givenchy
Margiela, alexandrivei
Margiela, Alexander McQueen
Toi sun tyylis on murhaa bang bang
Твой стиль - убийственный, бах-бах
Versaitsi chanelii ja seine, sun fyrkat
Versace, Chanel и Saint Laurent, твои деньги
Heitä kehiin ne, täst tytöst pidän eniten
Вкладывай их, эта девушка мне нравится больше всех
Ja just sitä etet oo kenestäkää riippuvaine
Именно потому, что ты ни от кого не зависишь
Siks laitan sut tänä iltana liikkuu nainen
Поэтому я заставлю тебя двигаться сегодня вечером, женщина
Osta se mekko tee duunii sen eteen
Купи это платье, поработай ради него
Ihan sama kuka sen suunnittelee
Неважно, кто его создал
Hanki se laukku tee duunii sen eteen
Приобрети эту сумку, поработай ради нее
Oot ansainnu sen, toiset puhuu, toiset tekee
Ты заслужила это, одни говорят, другие делают
Hei neiti, maksat omat laskut
Эй, мисс, ты оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku selkeesti waiffi matskuu
Не пустозвонка, определенно, материал для жены
Jee ee, kannat omat vastuut ja maksat omat laskut
Да, ты несешь ответственность и оплачиваешь свои счета
Ei oo tyhjätasku, ee e eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
Не пустозвонка, э-э, и меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Eikä mua haittaa vaikka vähän itsepäinen
И меня не волнует, что ты немного упряма
Laita ilmaan kädet, kädet, jos oot itsenäinen
Подними руки, руки, если ты независима
Tytöille jotka tulee toimee omil rahoillaan
Девушкам, которые справляются своими средствами
Tää menee niille jotka seisoo omil jaloillaan
Это для тех, кто стоит на своих ногах
Omil tahoillaan, ihan omil tasoillaan
На своих позициях, на своем уровне
Tää menee niille jotka seisoo omil jaloillaan
Это для тех, кто стоит на своих ногах





Авторы: D. Tolppanen, I. Grönroos, Wille Sallinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.