Uniikki - Takas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Uniikki - Takas




Takas
Back
"Jos mietin mun seurustelusuhteita, en nää niit mitenkää hukkaan heitettyn aikana. Ne on vaa mun mielest ollu niinku sellasii hyvii ajanjaksoi mun elämässä ja oon ihan varma et niit tulee viel lisää. Mielummin muistelen niit hyviin hetkiin."
"If I think about my past relationships, I don't see them as wasted time. I just think they were good periods in my life, and I'm sure there will be more. I prefer to remember the good times."
Jee, sanotaan et se osuu kohalle kun vähiten ettii meijän
Yeah, they say it hits you when you least expect it
Piti lähtee Rukalle että toisemme löydettii, nii
We had to go to Ruka to find each other, so
Takas siihen vuoden ekaan päivään
Back to the first day of the year
Siitä pari kuukaut olin mennyttä äijää
A couple of months later, I was a goner
Meijä böndelaituril katottiin tähtii niinku elokuvas Tyttö sinä olet tähti
On our dock, we watched the stars like in the movie "Girl, You're a Star"
Naurettii miten se menikään just nii ei kukaa ois uskonu mut nii me vaa rakastuttiin
We laughed at how it happened just like that, nobody would have believed it, but we just fell in love
Pikkuräkis Maltsust ja tyttö rikkaast perheest ja aluks se tuntuki ku sadulta melkeen
A little brat from Maltsu and a girl from a rich family, at first it felt almost like a fairy tale
Sit sulle opiskelupaikka Lappeenrantaan, ei meijän silti periks tartte antaa
Then you got a place to study in Lappeenranta, but we don't have to give up
Päätettiin et meil kuitenkin viikonloput ja kesät
We decided that we still have weekends and summers
Muuten ain Mesessä tai yhessä Skypessä
Otherwise, just on Messenger or on Skype together
Ja juna Lappeenrannast saapu aina varttii yli sain sut mun sylii, nyt meil taas kaikki hyvin
And the train from Lappeenranta always arrives at quarter past, I got you in my arms, now everything is fine again
(Kerto)
(Chorus)
Takasin niihin hetkiin, takasin kun olit siin
Back to those moments, back when you were there
Palataan niihin muistoihin niihin iltoihin kun suljit mut sun syliin
Let's go back to those memories, to those evenings when you held me in your arms
Takas mun biksiin, meijän pieneen kotiin
Back to my bike, to our little home
Ku toit sen pienen dogin sen nimeksi tuli Robi
When you brought that little dog, its name became Robi
Vaahtokylpyy mun siniseen ammeeseen
Bubble bath in my blue bathtub
Miten heittäydyttiin joka tilanteeseen, saatettiin hetken mielijohteesta Varsaan lähtee
How we threw ourselves into every situation, we might have gone to Warsaw on a whim
Takas Roomaan mis huutelin sua suihkulähteel
Back to Rome where I was shouting your name at the fountain
Takas tähän päivään nyt molemmil omat elämät tuntuu et kaikki levällään
Back to this day, now we both have our own lives, it feels like everything is scattered
haluun takas sinne kun makasin selällään päällä jalat levällään, kun olit mun elämäni emäntä
I want to go back to when I was lying on my back, you on top, legs spread, when you were the mistress of my life
Mut et oo enää tääl mitä tänne jää? Kaks yksinäistä sieluu, ei sen enempää
But you're not here anymore, what's left here? Two lonely souls, nothing more
Mut ehkä säki ajattelet vieläki mua välil nyt ku selaan vanhoi kuvii läpi mun Macilt
But maybe you still think of me sometimes, now as I scroll through old photos on my Mac
näytät niin nätilt tän kaaoksen keskel
You look so pretty in the midst of this chaos
Kaikki meijän muistot haluun takas viel hetkeks
I want all our memories back for a moment
(Kerto)
(Chorus)
Takas näihin kuviin, takas näihin hetkiin
Back to these pictures, back to these moments
Takas näihin kuviin, kaikkeen mitä me tehtiin
Back to these pictures, to everything we did
Nää muistot mulle ku puhdasta kultaa kun olit mun kulta
These memories are like pure gold to me, when you were my gold
olin sun mies
I was your man
Takas näihin kuviin, takas näihin hetkiin
Back to these pictures, back to these moments
Takas näihin kuviin, kaikkeen mitä me tehtiin
Back to these pictures, to everything we did
Niist aion tiukasti kiinni pitää enkä edelleenkää vaihtas mitään
I'm going to hold on to them tightly and I still wouldn't change a thing
(Kerto)
(Chorus)





Авторы: d. tolppanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.