Bonjour,
месье
Bonjour,
Mademoiselle
Bonjour.
А
вы
что,
из
Франции?
Bonjour.
Are
you
from
France?
Как
говорят
во
Франции
As
they
say
in
France
"Асохти
он
кутуз
леш"
"Asohti
on
kutuz
lesh"
(This
phrase
is
gibberish
and
likely
made
up,
so
it's
kept
as
is)
Достал
нож
— режь
Pull
out
a
knife
— cut
Аревуа,
я
тебя
не
вижу
Au
revoir,
I
don't
see
you
Хотя
ты
так
близко
Even
though
you're
so
close
Вижу
голодный
— подам
тебе
миску
I
see
someone
hungry
— I'll
give
you
a
bowl
Хавайте
Whiskas,
кис-кис-кис-кис,
мяу
Eat
Whiskas,
here
kitty
kitty
kitty
kitty,
meow
Вижу
дела
с
понедельника
I
see
business
from
Monday
Как
тяжело
притворяться
бездельником
How
hard
it
is
to
pretend
to
be
idle
Да,
мы
парни
из
телека
Yes,
we
are
guys
from
the
TV
У
твоей
подружки
вдруг
снова
истерика
Your
girlfriend
suddenly
has
another
hysteria
Mami
двигает
на
танцполе,
как
будто
цунами,
она
Mami
moves
on
the
dance
floor
like
a
tsunami,
she
Mami
— её
интересуют
только
твои
мани,
она
Mami
— she's
only
interested
in
your
money,
she
Mami
смотрит
на
мир,
но
с
красными
глазами,
она
Mami
looks
at
the
world,
but
with
red
eyes,
she
Mami,
она
mami
Mami,
she's
mami
Жору
съели
журавли
The
cranes
ate
the
heat
(This
is
a
literal
translation
of
a
nonsensical
phrase,
keeping
the
original
intent)
Ждал
совет,
невольно
пил
Waited
for
advice,
drank
involuntarily
Ах,
подруга,
правда,
еле
жив
Oh,
my
friend,
really,
barely
alive
Сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох
я
Dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead
I
am
Со
мной
только
мои
друзья
Only
my
friends
are
with
me
И
мне
неплохо
без
тебя
And
I'm
not
bad
without
you
Но
и
забыть
тебя
нельзя
But
I
can't
forget
you
Мани
крутим-крутим,
пацов
грузим-грузим
We're
spinning
money,
loading
rats
Для
своих
малышек
будем
уси-пуси
We'll
be
all
lovey-dovey
for
our
babies
Нам
пора
работать,
но
мы
тусим-тусим
We
have
to
work,
but
we're
partying
Каждый
день
недели
что-то
мутим-крутим
Every
day
of
the
week
we're
up
to
something
Mami
двигает
на
танцполе,
как
будто
цунами,
она
Mami
moves
on
the
dance
floor
like
a
tsunami,
she
Mami
— её
интересуют
только
твои
мани,
она
Mami
— she's
only
interested
in
your
money,
she
Mami
смотрит
на
мир,
но
с
красными
глазами,
она
Mami
looks
at
the
world,
but
with
red
eyes,
she
Mami,
она
mami
Mami,
she's
mami
Жору
съели
журавли
The
cranes
ate
the
heat
(Again,
literal
translation
of
nonsense)
Ждал
совет,
невольно
пил
Waited
for
advice,
drank
involuntarily
Ах,
подруга,
правда,
еле
жив
Oh,
my
friend,
really,
barely
alive
Сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох,
сдох
я
Dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead,
dead
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мустафаев юнус, темурян гарник гарикович
Альбом
Mami
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.