Текст и перевод песни Unikkatil & The Bloody Alboz feat. Presioni, Klepto & Jeton - S'lujna Lojna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'lujna Lojna
Не детские игры
Qa
do
bojna
Что
будем
делать,
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Весь
этот
район
переворачиваем,
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Никогда
и
ни
за
что
не
колеблемся,
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Клянусь
матерью,
мы
не
играем
в
детские
игры.
Hala
qashtu
qysh
jom
kon
spo
pres
sen
prei
kuj
Всё
так
же,
как
и
был,
ни
от
кого
ничего
не
жду.
Gishtin
tregus
ala
dost
pe
kruj
Пальцем
показываю,
как
друг,
по
кругу.
N'rrot
soms
te
ton
/ qe
ecin
gjon
В
кругу
своих,
/ которые
идут
вперёд.
Djalo
pse
po
ma
shurdhon
/ kur
e
din
qe
po
deshton
yeh
Черт,
зачем
ты
меня
оглушаешь,
/ когда
знаешь,
что
провалишься,
эй.
2 sene
me
mene
/ qe
kurr
sem
sheh
Две
вещи
имею
в
виду,
/ которые
никогда
не
увижу.
Klysho
mos
mle
/ mki
puth
n′both
dej
dje
Малышка,
не
скули,
/ уходи,
целуй
в
обе
щеки
до
вчера.
Spo
du
met
tut
/ veq
pot
kallxoj
qysh
jon
punt
Не
хочу
больше
молчать,
/ просто
расскажу,
как
обстоят
дела.
Se
naivat
sikur
ti
spo
kqyrin
ku
pi
rrasin
hunt
Ведь
наивные,
как
ты,
не
смотрят,
куда
суют
нос.
Ti
qi
t'drejtat
njerzore
/ fjalt
fillestare
Ты,
что,
за
права
человека,
/ слова
начальные.
Kthehuni
n'fillore
/ sa
sjau
qiva
mju
bo
kahre
Вернитесь
в
начальную
школу,
/ сколько
шума
я
из-за
тебя
поднял.
Qe′t
e
mi
t′shkyjn
kreit
t'qartun
jon
Мои
люди
всё
ясно
объяснят.
Sum
ha
kari
a
m′beson
/ qe
jom
gjys
pejon
Мне
всё
равно,
веришь
ты
или
нет,
/ что
я
наполовину
псих.
E
do
lopa
/ qe
murren
n'thu
n′gropa
И
нужны
дуры,
/ которых
загоняют
в
ямы.
Mate
veten
qopa
/ hajde
ty
t'con
babi
hopa
Знай
своё
место,
дура,
/ иди,
твой
папочка
тебя
ждёт.
Do
fmi
qa
po
di
sa
jon
msu
me
ec
caca
Каждый
ребенок
знает,
сколько
мы
научились
ходить
пешком.
Po
une
tetonve
iau
prishi
ato
faca
А
я
этим
придуркам
разбил
их
морды.
Qa
do
bojna
Что
будем
делать,
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Весь
этот
район
переворачиваем,
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Никогда
и
ни
за
что
не
колеблемся,
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Клянусь
матерью,
мы
не
играем
в
детские
игры.
Oh
yee
Ye-toni
hala
new
york
I
fort
О
да,
Ye-toni
всё
ещё
крутой
из
Нью-Йорка.
Sa
her
met
kallxu
na
ket
sen
e
kena
n'dor
Сколько
раз
тебе
говорить,
что
эта
вещь
у
нас
в
руках.
More
morr
/ qeli
syt
bre
qorr
Эй,
эй,
/ открой
глаза,
слепец,
Se
pe
vrej
e
pe
shoh
qe
ti
po
knon
me
zor
Потому
что
я
вижу
и
замечаю,
что
ты
стараешься
изо
всех
сил.
Ule
ti
at
dor
e
me
dor
mos
luj
Опусти
ты
эту
руку
и
больше
не
играй
руками.
Me
dal
perpara
neve
haver
kurr
nuk
ke
mujt
Выйти
перед
нами,
приятель,
ты
никогда
не
смог
бы.
Kujt
me
ju
tut
qe
spi
tutna
kerkujt
Кому
бояться,
что
мы
никого
не
боимся.
Bone
hongre
mut
te
ftyra
jote
I
han
drujt
Сделал
гримасу,
твоё
лицо
— я
боюсь
дерева.
Une
shqip
po
foli
e
ti
s'po
merr
vesh
Я
говорю
по-албански,
а
ты
не
понимаешь.
Para
syve
ta
boj
terr
more
lesh
Перед
твоими
глазами
сделаю
темноту,
шерсть.
O
llavesh
/ s′repovati
un
per
kesh
О,
болтун,
/ я
не
шучу
ни
с
кем.
Ta
gerrditi
une
jeten
me
ka
krejt
belesh
Я
испортил
тебе
жизнь,
это
всё
твои
проблемы.
Edhe
ngoj
qeto
sene
edhe
kurr
mos
I
harro
И
запомни
эти
вещи
и
никогда
не
забывай.
S′na
bon
muzika
neve
po
e
boim
na
ato
Нам
не
нужна
музыка,
мы
её
делаем.
Dallim
me
do
qe
spo
din
qa
jon
tu
bo
В
отличие
от
некоторых,
кто
не
знает,
что
делает.
Ligj
per
hip-hop
TBA
o
njo
/ po
ngo
Закон
для
хип-хопа
TBA,
ты
знаешь,
/ просто
знай.
Qa
do
bojna
Что
будем
делать,
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Весь
этот
район
переворачиваем,
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Никогда
и
ни
за
что
не
колеблемся,
Qimt
e
nanes
na
s'lujna
lojna
Клянусь
матерью,
мы
не
играем
в
детские
игры.
Sh
sh
sh
shtyhu
ti
shtyhu
ma
anena
Шшш,
отодвинься
ты,
отодвинься
подальше.
Ik
se
na
po
vina
si
gjaku
neper
vena
Уходи,
потому
что
мы
идем,
как
кровь
по
венам.
E
ti
fort
mir
e
din
/ kur
him
mrena
na
qa
bojm
И
ты
прекрасно
знаешь,
/ когда
мы
входим,
что
делаем.
Pre$ioni
o
ka
pin
/2 gur
bashk
na
si
lojm
Pre$ioni
выпил
/ два
камня
вместе,
как
играем.
E
tu
kalu
me
krah
dikon
duhet
me
rrok
И
проходя
мимо
кого-то,
нужно
схватить.
E
nese
thot
naj
sen
na
do
ta
shtrim
per
tok
И
если
скажешь
что-нибудь,
мы
тебя
уложим
на
землю.
Po
prap
na
jem
zotni
nuk
menojna
me
bo
keq
Но
всё
равно
мы
хозяева,
не
собираемся
делать
плохо.
E
ti
nese
je
dreq
/ ta
qethi
kryt
leq
А
если
ты
дьявол,
/ обрить
тебе
голову
налысо.
Babes
babes
kqyr
knena
/ babes
kqyr
anena
Детка,
детка,
смотри
сюда,
/ детка,
смотри
сюда.
Do
dhipa
t′fort
me
tela
mi
kapi
mu
antena
Какие-то
сильные
парни
с
проводами
поймали
мою
антенну.
E
na
jem
bela-g
/ na
sillem
me
allti
А
мы
крутые,
/ мы
ходим
с
золотом.
Edhe
jena
per
raki
/ per
dhipa
merrakli
И
мы
за
ракию
/ за
парней
переживаем.
Jem
universal
/ per
neve
ska
spital
Мы
универсальные
/ для
нас
нет
больницы.
Babes
orgjinal
/ per
gjithcka
shum
vital
Детка,
оригинальный
/ для
всего
очень
важный.
E
qe
don
mu
bo
si
na
ngo
mir
ti
mso
И
кто
хочет
быть
как
мы,
знай
хорошо,
ты
учись.
Inat-g
mos
u
bo
qajo
osht
numer
1
Не
злись,
плачь,
это
номер
один.
Qa
do
bojna
Что
будем
делать,
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Весь
этот
район
переворачиваем,
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Никогда
и
ни
за
что
не
колеблемся,
Qimt
e
nanes
na
s'lujna
lojna
Клянусь
матерью,
мы
не
играем
в
детские
игры.
Spo
ka
konkurrenc
/ t′vyn
naj
intervenc
Нет
конкуренции
/ тебе
нужно
вмешательство.
Ky
sen
nuk
o
shkenc
/ mor
djal
t'vyn
rezistenc
Эта
вещь
не
наука
/ парень,
тебе
нужно
сопротивление.
Klepto,
Special-k,
a.k.a
kari
ma
thej
Klepto,
Special-k,
ака
кари
ма
thej.
Me
a.k
pa
a.k
ka
t′sillna
une
veq
prej
С
АК
или
без
АК,
я
принесу
только
от.
Kacafyta
kejt
u
zhyta
/ spo
di
veq
keit
I
myta
Всех
обнял,
нырнул,
/ не
знаю,
только
всех
убил.
Pa
mahi
un
sta
hi
/ kur
ti
m'shan
un
t'gjuj
allti
Без
проблем,
я
не
уйду,
/ когда
ты
меня
ругаешь,
я
тебя
бью
золотом.
Gjuj
mas
shpinen
noshta
m′rrok
Бью
в
спину,
может,
поймаю.
Nese
jo
kom
temen
n′shok
Если
нет,
у
меня
есть
тема,
друг.
Kurr
sja
huchi
un
t'lo
ntok
Никогда
не
боялся,
я
тебя
ударю
в
землю.
Ki
mu
dridh
si
me
kon
n′kok
Ты
должен
дрожать,
как
будто
у
тебя
в
голове.
Te
mllefosur,
t'armatosur
na
t′lam
te
sakatusour
Злые,
вооруженные,
мы
оставим
тебя
искалеченным.
Te
gjakosur
pa
varrosur
/ trupi
yt
osht
I
fundosur
Окровавленный,
не
похороненный
/ твое
тело
утоплено.
Po
kush
jem
na
TBA
/ a.k.a
we
don't
play
А
кто
мы,
TBA
/ ака
мы
не
играем.
Jena
gati
per
me
shkrep
jena
gati
per
betej
Мы
готовы
стрелять,
мы
готовы
к
битве.
Na
slujna
veq
/ ja
trrehum
keq
Мы
не
играем
просто
так
/ мы
окружаем
плохо.
Ja
t′lojm
pa
vesh
/ ja
t'bojm
perrsheh
Мы
делаем
без
слуха
/ мы
делаем
привет.
Dojn
me
na
qit
nshesh
/ na
shesum
me
thes
Хочешь
нас
спрятать
/ мы
стираем
с
мешком.
Sum
ha
kari
edhe
neser
des
'
Мне
всё
равно,
и
завтра
тоже.
Qa
do
bojna
Что
будем
делать,
Krejt
at
ven
e
rrotullojna
Весь
этот
район
переворачиваем,
Kurr
as
kurr
nuk
hezitojna
Никогда
и
ни
за
что
не
колеблемся,
Qimt
e
nanes
na
s′lujna
lojna
Клянусь
матерью,
мы
не
играем
в
детские
игры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.