Unikkatil & The Bloody Alboz feat. Presioni, Klepto & Jeton - S'lujna Lojna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unikkatil & The Bloody Alboz feat. Presioni, Klepto & Jeton - S'lujna Lojna




S'lujna Lojna
Не детские игры
Kado shkojna
Куда идем,
Qa do bojna
Что будем делать,
Krejt at ven e rrotullojna
Весь этот район переворачиваем,
Kurr as kurr nuk hezitojna
Никогда и ни за что не колеблемся,
Qimt e nanes na s′lujna lojna
Клянусь матерью, мы не играем в детские игры.
Hala qashtu qysh jom kon spo pres sen prei kuj
Всё так же, как и был, ни от кого ничего не жду.
Gishtin tregus ala dost pe kruj
Пальцем показываю, как друг, по кругу.
N'rrot soms te ton / qe ecin gjon
В кругу своих, / которые идут вперёд.
Djalo pse po ma shurdhon / kur e din qe po deshton yeh
Черт, зачем ты меня оглушаешь, / когда знаешь, что провалишься, эй.
2 sene me mene / qe kurr sem sheh
Две вещи имею в виду, / которые никогда не увижу.
Klysho mos mle / mki puth n′both dej dje
Малышка, не скули, / уходи, целуй в обе щеки до вчера.
Spo du met tut / veq pot kallxoj qysh jon punt
Не хочу больше молчать, / просто расскажу, как обстоят дела.
Se naivat sikur ti spo kqyrin ku pi rrasin hunt
Ведь наивные, как ты, не смотрят, куда суют нос.
Ti qi t'drejtat njerzore / fjalt fillestare
Ты, что, за права человека, / слова начальные.
Kthehuni n'fillore / sa sjau qiva mju bo kahre
Вернитесь в начальную школу, / сколько шума я из-за тебя поднял.
Qe′t e mi t′shkyjn kreit t'qartun jon
Мои люди всё ясно объяснят.
Sum ha kari a m′beson / qe jom gjys pejon
Мне всё равно, веришь ты или нет, / что я наполовину псих.
E do lopa / qe murren n'thu n′gropa
И нужны дуры, / которых загоняют в ямы.
Mate veten qopa / hajde ty t'con babi hopa
Знай своё место, дура, / иди, твой папочка тебя ждёт.
Do fmi qa po di sa jon msu me ec caca
Каждый ребенок знает, сколько мы научились ходить пешком.
Po une tetonve iau prishi ato faca
А я этим придуркам разбил их морды.
Kado shkojna
Куда идем,
Qa do bojna
Что будем делать,
Krejt at ven e rrotullojna
Весь этот район переворачиваем,
Kurr as kurr nuk hezitojna
Никогда и ни за что не колеблемся,
Qimt e nanes na s′lujna lojna
Клянусь матерью, мы не играем в детские игры.
Oh yee Ye-toni hala new york I fort
О да, Ye-toni всё ещё крутой из Нью-Йорка.
Sa her met kallxu na ket sen e kena n'dor
Сколько раз тебе говорить, что эта вещь у нас в руках.
More morr / qeli syt bre qorr
Эй, эй, / открой глаза, слепец,
Se pe vrej e pe shoh qe ti po knon me zor
Потому что я вижу и замечаю, что ты стараешься изо всех сил.
Ule ti at dor e me dor mos luj
Опусти ты эту руку и больше не играй руками.
Me dal perpara neve haver kurr nuk ke mujt
Выйти перед нами, приятель, ты никогда не смог бы.
Kujt me ju tut qe spi tutna kerkujt
Кому бояться, что мы никого не боимся.
Bone hongre mut te ftyra jote I han drujt
Сделал гримасу, твоё лицо я боюсь дерева.
Une shqip po foli e ti s'po merr vesh
Я говорю по-албански, а ты не понимаешь.
Para syve ta boj terr more lesh
Перед твоими глазами сделаю темноту, шерсть.
O llavesh / s′repovati un per kesh
О, болтун, / я не шучу ни с кем.
Ta gerrditi une jeten me ka krejt belesh
Я испортил тебе жизнь, это всё твои проблемы.
Edhe ngoj qeto sene edhe kurr mos I harro
И запомни эти вещи и никогда не забывай.
S′na bon muzika neve po e boim na ato
Нам не нужна музыка, мы её делаем.
Dallim me do qe spo din qa jon tu bo
В отличие от некоторых, кто не знает, что делает.
Ligj per hip-hop TBA o njo / po ngo
Закон для хип-хопа TBA, ты знаешь, / просто знай.
Kado shkojna
Куда идем,
Qa do bojna
Что будем делать,
Krejt at ven e rrotullojna
Весь этот район переворачиваем,
Kurr as kurr nuk hezitojna
Никогда и ни за что не колеблемся,
Qimt e nanes na s'lujna lojna
Клянусь матерью, мы не играем в детские игры.
Sh sh sh shtyhu ti shtyhu ma anena
Шшш, отодвинься ты, отодвинься подальше.
Ik se na po vina si gjaku neper vena
Уходи, потому что мы идем, как кровь по венам.
E ti fort mir e din / kur him mrena na qa bojm
И ты прекрасно знаешь, / когда мы входим, что делаем.
Pre$ioni o ka pin /2 gur bashk na si lojm
Pre$ioni выпил / два камня вместе, как играем.
E tu kalu me krah dikon duhet me rrok
И проходя мимо кого-то, нужно схватить.
E nese thot naj sen na do ta shtrim per tok
И если скажешь что-нибудь, мы тебя уложим на землю.
Po prap na jem zotni nuk menojna me bo keq
Но всё равно мы хозяева, не собираемся делать плохо.
E ti nese je dreq / ta qethi kryt leq
А если ты дьявол, / обрить тебе голову налысо.
Babes babes kqyr knena / babes kqyr anena
Детка, детка, смотри сюда, / детка, смотри сюда.
Do dhipa t′fort me tela mi kapi mu antena
Какие-то сильные парни с проводами поймали мою антенну.
E na jem bela-g / na sillem me allti
А мы крутые, / мы ходим с золотом.
Edhe jena per raki / per dhipa merrakli
И мы за ракию / за парней переживаем.
Jem universal / per neve ska spital
Мы универсальные / для нас нет больницы.
Babes orgjinal / per gjithcka shum vital
Детка, оригинальный / для всего очень важный.
E qe don mu bo si na ngo mir ti mso
И кто хочет быть как мы, знай хорошо, ты учись.
Inat-g mos u bo qajo osht numer 1
Не злись, плачь, это номер один.
Kado shkojna
Куда идем,
Qa do bojna
Что будем делать,
Krejt at ven e rrotullojna
Весь этот район переворачиваем,
Kurr as kurr nuk hezitojna
Никогда и ни за что не колеблемся,
Qimt e nanes na s'lujna lojna
Клянусь матерью, мы не играем в детские игры.
Spo ka konkurrenc / t′vyn naj intervenc
Нет конкуренции / тебе нужно вмешательство.
Ky sen nuk o shkenc / mor djal t'vyn rezistenc
Эта вещь не наука / парень, тебе нужно сопротивление.
Klepto, Special-k, a.k.a kari ma thej
Klepto, Special-k, ака кари ма thej.
Me a.k pa a.k ka t′sillna une veq prej
С АК или без АК, я принесу только от.
Kacafyta kejt u zhyta / spo di veq keit I myta
Всех обнял, нырнул, / не знаю, только всех убил.
Pa mahi un sta hi / kur ti m'shan un t'gjuj allti
Без проблем, я не уйду, / когда ты меня ругаешь, я тебя бью золотом.
Gjuj mas shpinen noshta m′rrok
Бью в спину, может, поймаю.
Nese jo kom temen n′shok
Если нет, у меня есть тема, друг.
Kurr sja huchi un t'lo ntok
Никогда не боялся, я тебя ударю в землю.
Ki mu dridh si me kon n′kok
Ты должен дрожать, как будто у тебя в голове.
Te mllefosur, t'armatosur na t′lam te sakatusour
Злые, вооруженные, мы оставим тебя искалеченным.
Te gjakosur pa varrosur / trupi yt osht I fundosur
Окровавленный, не похороненный / твое тело утоплено.
Po kush jem na TBA / a.k.a we don't play
А кто мы, TBA / ака мы не играем.
Jena gati per me shkrep jena gati per betej
Мы готовы стрелять, мы готовы к битве.
Na slujna veq / ja trrehum keq
Мы не играем просто так / мы окружаем плохо.
Ja t′lojm pa vesh / ja t'bojm perrsheh
Мы делаем без слуха / мы делаем привет.
Dojn me na qit nshesh / na shesum me thes
Хочешь нас спрятать / мы стираем с мешком.
Sum ha kari edhe neser des '
Мне всё равно, и завтра тоже.
Kado shkojna
Куда идем,
Qa do bojna
Что будем делать,
Krejt at ven e rrotullojna
Весь этот район переворачиваем,
Kurr as kurr nuk hezitojna
Никогда и ни за что не колеблемся,
Qimt e nanes na s′lujna lojna
Клянусь матерью, мы не играем в детские игры.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.