Unikkatil feat. Jeton - Kú T'métën Shókt - перевод текста песни на немецкий

Kú T'métën Shókt - Unikkatil , Jeton перевод на немецкий




Kú T'métën Shókt
Wo sind deine Freunde geblieben
Allahile veq mos kaj mos ta nin se viqat un si vraj
Bei Allah, weine nur nicht, mach dir keine Sorgen, denn Schwächlinge wie dich töte ich nicht.
Veq ato qe hajn mut rreshasin si me saj vrijuuu
Nur die, die Scheiße fressen, rutschen aus wie auf Eis, töte sie!
Bronx po rrina krejt e dina
Wir hängen in der Bronx ab, das wissen wir alle.
Mangupat e vertet nga Prishtina na po vina
Die wahren Gangster aus Prishtina, wir kommen.
Nxjerri pushkat edhe bombat edhe qat ki
Hol die Gewehre raus und die Bomben und was du sonst noch hast.
Kallxoj fmive tu thuj baba ska mu kthy
Sag es deinen Kindern, sag ihnen, Papa kommt nicht zurück.
Ke dashtë mem' lidh zinxhir m'ke shti mu ba pashpirt
Du wolltest mich anketten, hast mich gezwungen, herzlos zu werden.
Tash i mir jom për tmir po mut per ata t'shtirt
Jetzt bin ich gut zu den Guten, aber Scheiße zu den Falschen.
E sma nin kun e ki krah botha jote pat
Und es ist mir egal, wo du Unterstützung hast, dein Arsch platzt.
Kjo jetë per mu osht shah kollaj ta bojë shah mat
Dieses Leben ist für mich Schach, ich mache dich leicht schachmatt.
Jam shqiptar 22 vjeqarë me 1milion ushtarë
Ich bin Albaner, 22 Jahre alt, mit 1 Million Soldaten.
Prej dites qe kom ardh venin e parë ta kom mar
Seit dem Tag, an dem ich kam, habe ich dir den ersten Platz weggenommen.
Edhe plas mut plas ta qi atë nan t'vras
Und platz, du Scheiße, platz, ich ficke deine Mutter, töte dich.
Nuk um vyn arsyja me ta fut plum permas
Ich brauche keinen Grund, dir eine Kugel von hinten reinzujagen.
Ke thon ki shum shok ke thon une t'rrej
Du hast gesagt, du hast viele Freunde, du hast gesagt, ich verprügle dich.
Po tash qe erdha ktu kallxom ku t'meten shokt hej
Aber jetzt, wo ich hier bin, sag mir, wo deine Freunde geblieben sind, hey.
Ke than ke shum krah, ke than une t'prej
Du hast gesagt, du hast viel Unterstützung, du hast gesagt, ich schneide dich.
Po tash qe erdha ktu kallxom ku t'meten shokt hej
Aber jetzt, wo ich hier bin, sag mir, wo deine Freunde geblieben sind, hey.
Ohh kuku per ty ajo nanë tu ka qi
Ohh, wehe dir, deine Mutter ist gefickt.
Ka me ja nis me vesh zi ke ra n'gjak me belagji
Sie wird anfangen, Schwarz zu tragen, du hast dich mit einem Unruhestifter angelegt.
Qe po kthehem na apet me ni sen shum t'rentë
Hier kommen wir wieder mit etwas sehr Schwerem.
Prishtinali plis i kallt nese lypet n'stadion sjelli si me kon i qart
Prishtina-Typ, heißer Plis (Filzhut), wenn nötig, drehe ich im Stadion durch, als wäre ich verrückt.
Shko thirri dostat e at klikit ton
Geh, ruf die Kumpels deiner Clique.
Un qetu ju pres kurr sum bohet vonë
Ich warte hier auf euch, es wird mir nie zu spät.
Unë jom kan mangup para se me repovatë
Ich war ein Gangster, bevor ich rappte.
Me hi jetes tem ti histori shum e gatë
Sich in mein Leben einzumischen, ist für dich eine lange Geschichte.
Shum kan fol per me edhe shum gojen e kan qel
Viele haben über mich geredet und viele haben ihr Maul aufgerissen.
Moni be kurva se me mu s'keni nejt
Schwört nicht, ihr Schlampen, denn ihr habt nicht mit mir abgehangen.
JETONI prej bllokav Prishtinën reprezent
JETONI aus den Blocks, repräsentiert Prishtina.
Me ma shajt qytetin tem si me ma shah nanen tem
Meine Stadt zu beleidigen ist, wie meine Mutter zu beleidigen.
Pelqeva s'te pelqeva mu hiq nuk ma nin
Ob du mich magst oder nicht, ist mir scheißegal.
Se zemer kam shum edhe vet di me jetu
Denn ich habe viel Herz und weiß selbst zu leben.
Kto grupet tjera une njo ka njo i lo n'gjum
Diese anderen Gruppen, ich schläfere sie eine nach der anderen ein.
Me kto fjale qe po i foli si mu ju gjujt me plum
Mit diesen Worten, die ich spreche, ist es, als würde ich mit Kugeln auf euch schießen.
RREBLI jetoni prej Bronxit tu ju ardhë
Der Rebell Jeton kommt aus der Bronx zu euch.
Edhe kurr sdi mu nal ao merr vesh bre budalle
Und ich weiß nie aufzuhören, verstehst du das, du Idiot?
Osht ujku Xhebraili UniKKatili a.k.a. Xhaili
Es ist der Wolf Xhebraili, UniKKatili a.k.a. Xhaili (der Wilde/Unruhestifter).
Me qasi stili qe ta qin famlijen dridhë
Mit diesem Stil, der deine zitternde Familie fickt.
Ta rjepi ate lëkur ta maj lidh s'mun mu zgidhe
Ich ziehe dir die Haut ab, halte dich gefesselt, du kannst dich nicht lösen.
T'prej sikur Azem Galica shkijët t'prej
Ich schneide dich, wie Azem Galica die Serben schnitt.
Ule kryt shpejt kur e sheh qe jom knej more hey
Senk schnell deinen Kopf, wenn du siehst, dass ich hier bin, hey du.
Kadal kadal kadal kadal NALE
Langsam, langsam, langsam, langsam, STOPP.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.