Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
on
the
border
of
your
waking
mind
Gerade
an
der
Grenze
deines
wachen
Geistes
There
lies,
Another
time
Liegt
eine
andere
Zeit
Where
darkness
and
light
are
one
Wo
Dunkelheit
und
Licht
eins
sind
And
as
you
tread
the
halls
of
sanity
Und
während
du
die
Hallen
der
Vernunft
beschreitest
You
feel
so
glad
to
be
Bist
du
so
froh,
Unable
to
go
beyond
Nicht
weitergehen
zu
können
I
have
a
message
Ich
habe
eine
Botschaft
From
another
time
Aus
einer
anderen
Zeit
The
visions
dancing
in
my
mind
Die
Visionen
tanzen
in
meinem
Geist
The
early
dawn,
the
shades
of
time
Die
frühe
Morgendämmerung,
die
Schattierungen
der
Zeit
Twilight
crawling
through
my
windowpane
Zwielicht
kriecht
durch
mein
Fenster
Am
I
awake
or
do
I
dream?
Bin
ich
wach
oder
träume
ich?
The
strangest
pictures
I
have
seen
Die
seltsamsten
Bilder
habe
ich
gesehen
Night
is
day
and
twilight's
gone
away
Nacht
ist
Tag
und
das
Zwielicht
ist
verschwunden
With
your
head
held
high
and
your
scarlet
lies
Mit
erhobenem
Haupt
und
deinen
scharlachroten
Lügen
You
came
down
to
me
from
the
open
skies
Kamst
du
vom
offenen
Himmel
zu
mir
herunter
(It's
either
real
or
it's
a
dream)
(Es
ist
entweder
real
oder
ein
Traum)
(There's
nothing
that
is
in
between)
(Es
gibt
nichts
dazwischen)
I
only
meant
to
stay
a
while
Ich
wollte
nur
eine
Weile
bleiben
I
gave
you
time
to
steal
my
mind
away
from
me
Ich
gab
dir
Zeit,
meinen
Geist
von
mir
zu
stehlen
Across
the
night
I
saw
your
face
(time)
Durch
die
Nacht
sah
ich
dein
Gesicht
(Zeit)
You
disappeared
without
a
trace
(time)
Du
verschwandest
spurlos
(Zeit)
You
brought
me
here,
but
can
you
take
me
back?
Du
hast
mich
hierher
gebracht,
aber
kannst
du
mich
zurückbringen?
Inside
the
image
of
your
light
(time)
Im
Inneren
des
Bildes
deines
Lichts
(Zeit)
That
now
is
day
and
once
was
night
(time)
Das
jetzt
Tag
ist
und
einst
Nacht
war
(Zeit)
You
leave
me
here
and
then
you
go
away
Du
lässt
mich
hier
und
gehst
dann
weg
(It's
either
real
or
it's
a
dream)
(Es
ist
entweder
real
oder
ein
Traum)
(There's
nothing
that
is
in
between)
(Es
gibt
nichts
dazwischen)
I
only
meant
to
stay
a
while
Ich
wollte
nur
eine
Weile
bleiben
I
gave
you
time
to
steal
my
mind
away
from
me
Ich
gab
dir
Zeit,
meinen
Geist
von
mir
zu
stehlen
You
brought
me
here,
but
can
you
take
me
back
again?
Du
hast
mich
hierher
gebracht,
aber
kannst
du
mich
wieder
zurückbringen?
(It's
either
real
or
it's
a
dream)
(Es
ist
entweder
real
oder
ein
Traum)
(There's
nothing
that
is
in
between)
(Es
gibt
nichts
dazwischen)
I
only
meant
to
stay
a
while
Ich
wollte
nur
eine
Weile
bleiben
I
gave
you
time
to
steal
my
mind
Ich
gab
dir
Zeit,
meinen
Verstand
zu
stehlen
I
only
meant
to
stay
a
while
Ich
wollte
nur
eine
Weile
bleiben
I
only
meant
to
stay
a
while
Ich
wollte
nur
eine
Weile
bleiben
Twilight,
twilight,
twilight,
twilight
Zwielicht,
Zwielicht,
Zwielicht,
Zwielicht
Twilight,
twilight,
twilight,
twilight
Zwielicht,
Zwielicht,
Zwielicht,
Zwielicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Lynne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.