Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
angustia
de
esta
soledad
Mit
der
Angst
dieser
Einsamkeit
Si
entierro
el
silencio
podré
llegar
donde
estés
Wenn
ich
die
Stille
begrabe,
kann
ich
dorthin
gelangen,
wo
du
bist
Me
siento
a
esperar
que
las
letras
se
apilen
en
este
papel
Ich
sitze
und
warte,
dass
sich
die
Buchstaben
auf
diesem
Papier
stapeln
El
tiempo
implacable
no
espera
por
mí.
Die
unerbittliche
Zeit
wartet
nicht
auf
mich.
Vuela
sin
miedo
a
la
soledad
Fliege
ohne
Angst
vor
der
Einsamkeit
En
busca
del
sol
Auf
der
Suche
nach
der
Sonne
No
te
detengas
vuela
alto,
vuela
a
la
libertad
Halte
nicht
an,
fliege
hoch,
fliege
in
die
Freiheit
Ahora
me
cabe
renuncia
y
ganas
de
crear
Jetzt
habe
ich
Verzicht
und
den
Wunsch
zu
erschaffen
Todo
fluye
acorde
Alles
fließt
im
Einklang
Creo
que
ha
vuelto
a
mí
la
paz
Ich
glaube,
der
Frieden
ist
zu
mir
zurückgekehrt
Y
no
necesito
más
Und
ich
brauche
nicht
mehr
Que
nadie
se
apiade
de
mí
Dass
jemand
Mitleid
mit
mir
hat
No
te
detengas
sopecho
Halte
nicht
an,
ich
ahne
es
Y
vuela
contra
mí.
Und
fliege
gegen
mich.
Vuela
sin
miedo
a
la
soledad
Fliege
ohne
Angst
vor
der
Einsamkeit
En
busca
del
sol
Auf
der
Suche
nach
der
Sonne
No
te
detengas
vuela
alto,
vuela
a
la
libertad.
Halte
nicht
an,
fliege
hoch,
fliege
in
die
Freiheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Jose Vela Gormaz, Juan Ivan Urbistondo Arauzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.