Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Don't
stop
'till
you
get
it
now,
Hör
nicht
auf,
bis
du
es
jetzt
hast,
ooh,
don't
stop
ooh,
hör
nicht
auf
Don't
stop
'till
you
get
it
now
Hör
nicht
auf,
bis
du
es
jetzt
hast
It's
thriller!
Es
ist
Thriller!
Don't
stop
'till
you
get
it
now
Hör
nicht
auf,
bis
du
es
jetzt
hast
It's
thriller!
Es
ist
Thriller!
It's
thriller!
Es
ist
Thriller!
As
he
came
into
the
window
Als
er
zum
Fenster
hereinkam,
It
was
the
sound
of
a
crescendo
War
es
der
Klang
eines
Crescendos
He
came
into
her
apartment
Er
kam
in
ihre
Wohnung
He
left
the
bloodstains
on
the
carpet
Er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich
She
ran
underneath
the
table
Sie
rannte
unter
den
Tisch
He
could
see
she
was
unable
Er
konnte
sehen,
dass
sie
nicht
konnte
So
she
ran
into
the
bedroom
Also
rannte
sie
ins
Schlafzimmer
She
was
struck
down,
it
was
her
doom
Sie
wurde
niedergeschlagen,
es
war
ihr
Verhängnis
Annie,
is
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
is
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK,
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
is
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
is
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK,
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
is
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
is
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK,
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
is
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK,?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK,
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
(Annie,
are
you
OK?)
(Annie,
bist
du
OK?)
(will
you
tell
us
that
you're
OK)
(sag
uns,
dass
es
dir
gut
geht)
(there's
a
sign
up
in
the
window)
(da
ist
ein
Zeichen
im
Fenster)
(that
he
struck
you
a
crescendo
Annie)
(dass
er
dich
getroffen
hat,
ein
Crescendo,
Annie)
(he
came
into
your
apartment)
(er
kam
in
deine
Wohnung)
(he
left
the
bloodstains
on
the
carpet)
(er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich)
(so
you
ran
into
the
bedroom)
(also
ranntest
du
ins
Schlafzimmer)
(you
were
struck
down)
(du
wurdest
niedergeschlagen)
(it
was
your
doom)
(es
war
dein
Verhängnis)
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
A
smooth
criminal
Einem
gewieften
Verbrecher
So
they
came
into
the
outway
Also
kamen
sie
in
den
Ausgang
It
was
Sunday,
what
a
black
day
Es
war
Sonntag,
was
für
ein
schwarzer
Tag
Mouth
to
mouth
resuscitation
Mund-zu-Mund-Beatmung
Sounding
heartbeats
intimidations
Schlagende
Herzen,
Einschüchterungen
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
Annie,
are
you
OK?
Annie,
bist
du
OK?
So,
Annie,
are
you
OK?
Also,
Annie,
bist
du
OK?
Are
you
OK
Annie?
Geht
es
dir
gut,
Annie?
(Annie,
are
you
OK?)
(Annie,
bist
du
OK?)
(will
you
tell
us
that
you're
OK)
(sag
uns,
dass
es
dir
gut
geht)
(there's
a
sign
in
the
window)
(da
ist
ein
Zeichen
im
Fenster)
(that
he
struck
you
a
crescendo
Annie)
(dass
er
dich
getroffen
hat,
ein
Crescendo,
Annie)
(he
came
into
your
apartment)
(er
kam
in
deine
Wohnung)
(he
left
the
bloodstains
on
the
carpet)
(er
hinterließ
die
Blutflecken
auf
dem
Teppich)
(so
you
ran
into
the
bedroom)
(also
ranntest
du
ins
Schlafzimmer)
(he
was
struck
down)
(er
wurde
niedergeschlagen)
*
(it
was
your
doom)
(es
war
dein
Verhängnis)
(Annie,
are
you
OK?)
(Annie,
bist
du
OK?)
(so,
Annie,
are
you
OK?)
(also,
Annie,
bist
du
OK?)
(are
you
OK
Annie?)
(geht
es
dir
gut,
Annie?)
(you've
been
hit
by)
(du
wurdest
getroffen
von)
(you've
been
struck
by
(du
wurdest
geschlagen
von
A
smooth
criminal)
Einem
gewieften
Verbrecher)
(Annie,
are
you
OK?)
(Annie,
bist
du
OK?)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
tell
us,
that
you're
OK)
Sag
uns,
dass
es
dir
gut
geht)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
(there's
a
sign
in
the
window)
(da
ist
ein
Zeichen
im
Fenster)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
(that
he
struck
you
a
crescendo
Annie)
(dass
er
dich
mit
einem
Crescendo
traf,
Annie)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
(he
came
into
your
apartment)
(er
kam
in
deine
Wohnung)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
(left
bloodstains
on
the
carpet)
(hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich)
I
don't
know
why
baby!
Ich
weiß
nicht
warum,
Baby!
(then
you
ran
into
the
bedroom)
(dann
ranntest
du
ins
Schlafzimmer)
I
don't
know!
Ich
weiß
es
nicht!
(you
were
struck
down)
(du
wurdest
niedergeschlagen)
(it
was
your
doom,
Annie!)
(es
war
dein
Verhängnis,
Annie!)
(Annie,
are
you
OK?)
(Annie,
bist
du
OK?)
Dang
gone
it,
Annie!
Verdammt,
Annie!
(will
you
tell
us,
that
you're
OK)
(sag
uns,
dass
es
dir
gut
geht)
Dang
gone
it,
Annie!
Verdammt,
Annie!
(there's
a
sign
in
the
window)
(da
ist
ein
Zeichen
im
Fenster)
Dang
gone
it,
Annie!
Verdammt,
Annie!
(that
he
struck
you
a
crescendo
Annie)
(dass
er
dich
mit
einem
Crescendo
traf,
Annie)
(he
came
into
your
apartment)
(er
kam
in
deine
Wohnung)
(left
bloodstains
on
the
carpet)
(hinterließ
Blutflecken
auf
dem
Teppich)
Hoo!
hoo!
hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
(then
you
ran
into
the
bedroom)
(dann
ranntest
du
ins
Schlafzimmer)
Dang
gone
it
Annie!
Verdammt
Annie!
(you
were
struck
down)
(du
wurdest
niedergeschlagen)
(it
was
your
doom,
Annie!)
(es
war
dein
Verhängnis,
Annie!)
You've
been
hit
by
Du
wurdest
getroffen
von
You've
been
struck
by
Du
wurdest
geschlagen
von
A
smooth
criminal
Einem
gewieften
Verbrecher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Travis Sayles, Michael Jackson, Khaled Rohaim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.