Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfway
to
the
bottom
Auf
halbem
Weg
nach
unten
You,
me
and
our
problems
Du,
ich
und
unsere
Probleme
Stone
cold
when
we
let
it
slip
away
Eiskalt,
als
wir
es
entgleiten
ließen
Is
it
unfair
to
miss
you?
Ist
es
unfair,
dich
zu
vermissen?
Is
it
unkind
to
hate
you?
Ist
es
lieblos,
dich
zu
hassen?
To
feel
some
kind
of
pleasure
in
the
pain
Irgendwie
Freude
am
Schmerz
zu
empfinden
Wish
I
could
skip
ahead
to
somewhere
near
the
end
Ich
wünschte,
ich
könnte
vorspulen,
irgendwo
in
die
Nähe
des
Endes
And
maybe
then
I
guess
I'll
forget
you
ever
left
Und
vielleicht
vergesse
ich
dann,
dass
du
jemals
gegangen
bist
Oh
my,
damn
this
hurts
so
good
Oh
mein
Gott,
das
tut
so
gut
weh
Always
knew
it
would,
stop
it
if
I
could
Wusste
immer,
dass
es
das
würde,
würde
es
stoppen,
wenn
ich
könnte
I
still
feel
your
touch,
never
hurt
so
much
Ich
spüre
immer
noch
deine
Berührung,
hat
nie
so
wehgetan
I
let
you
change
me
Ich
ließ
dich
mich
verändern
But
you
were
the
one
to
break
me
Aber
du
warst
derjenige,
der
mich
zerbrach
And
buried
all
my
feelings
underneath
Und
alle
meine
Gefühle
darunter
begrub
Maybe,
someday
I
won't
miss
you
Vielleicht
werde
ich
dich
eines
Tages
nicht
mehr
vermissen
Maybe,
someday
I
won't
hate
you
Vielleicht
werde
ich
dich
eines
Tages
nicht
mehr
hassen
But
right
now
it's
too
heavy
to
breathe
Aber
im
Moment
ist
es
zu
schwer
zu
atmen
Wish
I
could
skip
ahead
to
somewhere
near
the
end
Ich
wünschte,
ich
könnte
vorspulen,
irgendwo
in
die
Nähe
des
Endes
And
maybe
then
I
guess
I'll
forget
you
ever
left
Und
vielleicht
vergesse
ich
dann,
dass
du
jemals
gegangen
bist
Oh
my,
damn
this
hurts
so
good
Oh
mein
Gott,
das
tut
so
gut
weh
Always
knew
it
would,
stop
it
if
I
could
Wusste
immer,
dass
es
das
würde,
würde
es
stoppen,
wenn
ich
könnte
I
still
feel
your
touch,
never
hurt
so
much
Ich
spüre
immer
noch
deine
Berührung,
hat
nie
so
wehgetan
Replays
in
my
head,
of
all
the
things
you
said
Wiederholungen
in
meinem
Kopf,
von
all
den
Dingen,
die
du
gesagt
hast
I
know
you're
lying
in
somebody
else's
bed
Ich
weiß,
du
liegst
im
Bett
eines
anderen
Though
we
could
make
it
work,
but
then
you
hurt
me
first
Obwohl
wir
es
hätten
schaffen
können,
aber
dann
hast
du
mich
zuerst
verletzt
Trust
me
I
felt
it
worst
Glaub
mir,
ich
habe
es
am
schlimmsten
gespürt
Oh
my,
damn
this
hurts
so
good
Oh
mein
Gott,
das
tut
so
gut
weh
Always
knew
it
would,
stop
it
if
I
could
Wusste
immer,
dass
es
das
würde,
würde
es
stoppen,
wenn
ich
könnte
I
still
feel
your
touch,
never
hurt
so
much
Ich
spüre
immer
noch
deine
Berührung,
hat
nie
so
wehgetan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.