Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
A
couple
girls
on
the
phone
Ein
paar
Mädels
am
Telefon
I
ain't
gon'
be
alone
Ich
werde
nicht
alleine
sein
I'm
feeling
good
right
now
Ich
fühle
mich
gerade
richtig
gut
Girl
come
turn
the
lights
down
Mädel,
komm,
mach
das
Licht
aus
I
just
wanna
chill
right
now
Ich
will
gerade
nur
chillen
Listen
to
all
the
right
sounds
Die
richtigen
Klänge
hören
Why
can't
you
see
beyond
the
smallest
picture
Warum
kannst
du
nicht
über
das
kleinste
Bild
hinaussehen?
We
shinning
a
light
Wir
leuchten
ein
Licht
To
all
of
the
people
Für
all
die
Leute
Who
needed
attention
who
haven't
we
mentioned
Die
Aufmerksamkeit
brauchten,
wen
haben
wir
nicht
erwähnt?
We're
giving
our
all
Wir
geben
alles
We
might
seem
relentless
Wir
mögen
unerbittlich
erscheinen
Man
fuck
a
roley
Mann,
scheiß
auf
eine
Rolex
I
just
need
ur
attention
Ich
brauche
nur
deine
Aufmerksamkeit
It's
our
time
to
shine
you
can't
cut
us
like
a
c-section
Es
ist
unsere
Zeit
zu
glänzen,
du
kannst
uns
nicht
wie
einen
Kaiserschnitt
zerschneiden
You
stuck
in
class
like
it's
detention
Du
steckst
im
Unterricht
fest,
als
wäre
es
Nachsitzen
Punched
in
the
face
like
you
tentacion
Ins
Gesicht
geschlagen,
als
wärst
du
Tentacion
Forgetting
the
old
the
new
the
will
be
the
has
beens
Vergiss
das
Alte,
das
Neue
wird
das
Gewesene
sein
The
not
yet
seen's
tryna
break
on
the
scene
Das
noch
nicht
Gesehene
versucht,
in
die
Szene
einzubrechen
(That's
us)
(Das
sind
wir)
Promised
a
place
on
the
scene
no
rush
Uns
wurde
ein
Platz
in
der
Szene
versprochen,
keine
Eile
Promise
to
get
to
the
top
gonna
bust
up
the
ceiling
Versprich,
an
die
Spitze
zu
gelangen,
werde
die
Decke
durchbrechen
Listen
to
me
if
you're
willing
Hör
mir
zu,
wenn
du
bereit
bist
These
are
the
thoughts
from
the
crew
Das
sind
die
Gedanken
der
Crew
That's
pleading
to
you
Die
dich
anfleht
Break
it
or
make
it
man
Mach
es
oder
lass
es,
Mann
That's
up
to
you
Das
liegt
an
dir
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
A
couple
girls
on
the
phone
Ein
paar
Mädels
am
Telefon
I
ain't
gon'
be
alone
Ich
werde
nicht
alleine
sein
I'm
feeling
good
right
now
Ich
fühle
mich
gerade
richtig
gut
Girl
come
turn
the
lights
down
Mädel,
komm,
mach
das
Licht
aus
I
just
wanna
chill
right
now
Ich
will
gerade
nur
chillen
Listen
to
all
the
right
sounds
Die
richtigen
Klänge
hören
I
be
stuck
in
your
brain
Ich
bleibe
in
deinem
Gehirn
stecken
You
be
ichabod
crane
Du
bist
Ichabod
Crane
Here
on
my
climb
to
fame
Hier
auf
meinem
Weg
zum
Ruhm
While
you
live
your
life
in
shame
Während
du
dein
Leben
in
Schande
lebst
I
be
changing
while
you
stay
the
same
Ich
verändere
mich,
während
du
gleich
bleibst
Going
to
levels
that
won't
be
explained
Erreiche
Ebenen,
die
nicht
erklärt
werden
können
My
crew
switching
up
the
game
Meine
Crew
verändert
das
Spiel
Hoes
be
bitching
bout
my
name
Schlampen
lästern
über
meinen
Namen
Living
the
fast
life
i
ain't
plain
Lebe
das
schnelle
Leben,
ich
bin
nicht
einfach
5 stars
i
wanna
be
staying
5 Sterne,
ich
will
bleiben
5 stars
they
always
be
coming
5 Sterne,
sie
kommen
immer
Got
the
blueprints
its
getting
laid
Habe
die
Blaupausen,
es
wird
gelegt
Followed
my
instinct,
dropped
the
fakes
Bin
meinem
Instinkt
gefolgt,
habe
die
Falschen
fallen
gelassen
Did
my
shit
y'all
can
hate
Habe
mein
Ding
gemacht,
ihr
könnt
hassen
No
one
saw
this
part
that
i
had
in
store
Niemand
sah
diesen
Teil,
den
ich
auf
Lager
hatte
So
keep
this
in
mind
Also
denk
daran
That
one
day
I'll
shine
Dass
ich
eines
Tages
glänzen
werde
Without
the
kiwi
or
a
9 to
5
Ohne
Kiwi
oder
einen
9-to-5-Job
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
I
ain't
gon'
ride
alone
Ich
werde
nicht
alleine
fahren
A
couple
girls
on
the
phone
Ein
paar
Mädels
am
Telefon
I
ain't
gon'
be
alone
Ich
werde
nicht
alleine
sein
I'm
feeling
good
right
now
Ich
fühle
mich
gerade
richtig
gut
Girl
come
turn
the
lights
down
Mädel,
komm,
mach
das
Licht
aus
I
just
wanna
chill
right
now
Ich
will
gerade
nur
chillen
Listen
to
all
the
right
sounds
Die
richtigen
Klänge
hören
Mother
fuck
yall
bitches
Scheiß
auf
euch
alle,
Bitches
Be
saying
when
i
step
in
the
room
Sage
ich,
wenn
ich
den
Raum
betrete
My
crown
blinging
and
i
head
to
top
Meine
Krone
glänzt
und
ich
gehe
nach
oben
And
i
don't
need
no
pot
don't
hand
me
no
shrooms
Und
ich
brauche
kein
Gras,
reich
mir
keine
Pilze
The
sky
is
our
home
Der
Himmel
ist
unser
Zuhause
And
I'm
getting
too
soon
Und
ich
komme
zu
früh
These
haters
be
shitting
on
me?
Diese
Hasser
scheißen
auf
mich?
Fuckin
w
he?
Verdammtes
W
H
E?
Getting
to
bitchin
like
3
Fangen
an
zu
lästern
wie
3
Suck
on
these
balls
like
Khalifa
i
make
you
go
MIA
tryna
get
hatin'
on
we
Lutsch
an
diesen
Eiern
wie
Khalifa,
ich
lasse
dich
MIA
gehen,
wenn
du
versuchst,
uns
zu
hassen
Man
this
shit
ain't
for
weak
mind
Mann,
das
hier
ist
nichts
für
schwache
Nerven
Need
a
better
look
here's
an
insight
Brauchst
einen
besseren
Blick,
hier
ist
ein
Einblick
Insane
in
the
brain,
I'm
superhuman
on
paper
Verrückt
im
Hirn,
ich
bin
übermenschlich
auf
Papier
Fuckin
up
shit
like
a
greater
Mache
Scheiße
kaputt
wie
eine
größere
Version
of
god
Version
von
Gott
Visions
so
far
Visionen
so
weit
Fuck
a
facade
Scheiß
auf
eine
Fassade
And
i
don't
need
a
saviour
Und
ich
brauche
keinen
Retter
Saving
myself
all
of
this
hassle
Ich
erspare
mir
all
diesen
Ärger
Rap
in
my
veins
and
I'm
just
vessel
Rap
in
meinen
Adern
und
ich
bin
nur
ein
Gefäß
We
ain't
never
gon'
ride
alone
Wir
werden
niemals
alleine
fahren
We
ain't
never
gon'
ride
alone
Wir
werden
niemals
alleine
fahren
A
couple
girls
on
the
phone
Ein
paar
Mädels
am
Telefon
We
ain't
gon'
be
alone
Wir
werden
nicht
alleine
sein
We're
feeling
good
right
now
Wir
fühlen
uns
gerade
richtig
gut
Girl
come
turn
the
lights
down
Mädel,
komm,
mach
das
Licht
aus
We
just
wanna
chill
right
now
Wir
wollen
gerade
nur
chillen
Listen
to
all
the
right
sounds
Die
richtigen
Klänge
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Cake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.