Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R14
(AV)
(X-10)
R14
(AV)
(X-10)
Top
gear
in
a
drop-top
upsee
me
and
my
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße
Let′s
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
Lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
Man
beat
off
the,
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe,
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it's
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
(mm)
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
(mm)
A
yute
got
touched
down,
who′s
on
the
news?
Uh
(mm)
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
(mm)
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my-
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
mei-
Listen,
no
BXB
when
I
mush
Hard
Rock,
I
put
blades
in
brown
Hör
zu,
kein
BXB,
wenn
ich
im
Hard
Rock
zuschlage,
ich
stecke
Klingen
ins
Braune
Let's
liven
the
beef,
paigons
can't
circle
around
Lass
uns
den
Streit
beleben,
Feinde
können
nicht
kreisen
He
lacked,
no
faces
found
Er
war
unachtsam,
keine
Gesichter
gefunden
We
two
dumpy
young
Gs
on
the
works
up
opps
then
twerk
up
the
town
Wir
zwei
bullige
junge
Gangster
bearbeiten
die
Feinde,
dann
bringen
wir
die
Stadt
zum
Beben
Re-browse,
no
Vaseline
ting,
man
dig
or
we
rub
man
out
Überprüf's
nochmal,
keine
Vaseline-Sache,
Mann
sticht
oder
wir
löschen
ihn
aus
We
hide
from
pigs
cah
we
burst
up
clowns
Wir
verstecken
uns
vor
den
Bullen,
denn
wir
knallen
Clowns
ab
It
might
back
ping
but
I
don′t
have
doubts
Es
könnte
nach
hinten
losgehen,
aber
ich
habe
keine
Zweifel
They
try
look
lit
but
they
don′t
have
clout
Sie
versuchen,
cool
auszusehen,
aber
sie
haben
keinen
Einfluss
Fill
that
PR
with
a
different
bounce
Füll
diesen
PR
mit
einem
anderen
Bounce
Bought
that
gliz
with
a
Turkish
round
Hab
die
Knarre
mit
türkischer
Munition
gekauft
.32
or
spin,
let
me
lurk
this
'round
.32er
oder
Revolver,
lass
mich
hier
rumschleichen
I
heard
this
chick
want
a
Birkin
now
Ich
hab
gehört,
diese
Chick
will
jetzt
'ne
Birkin
Gyal
love
chat
shit,
come
and
twerk
it
down
down,
down
Mädel
labert
gern
Scheiße,
komm
und
twerk
es
runter,
runter,
runter
Listen,
let′s
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
(mm)
Hör
zu,
lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
(mm)
Man
beat
off
the
wap
(grrt),
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe
(grrt),
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it's
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
(re-up,
re-up)
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
(nachladen,
nachladen)
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who′s
on
the
news?
Uh
(whoosh)
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
(whoosh)
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße
Let's
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
(m-m)
Lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
(m-m)
Man
beat
off
the
wap,
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe,
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it′s
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
(re-up,
re-up)
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
(nachladen,
nachladen)
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who's
on
the
news?
Uh
(whoosh)
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
(whoosh)
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo,
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße,
Süße
The
bacon
try
bop
when
we
lurkin'
for
opps
Die
Bullen
versuchen
zu
stören,
wenn
wir
nach
Feinden
suchen
We
stop
then
try
and
resume
Wir
halten
an,
dann
versuchen
wir
weiterzumachen
Two
eyes
in
the
room,
let′s
bark
it
pick
out
the
opps
like,
"Which
one′s
who?"
Zwei
Augen
im
Raum,
lass
es
knallen,
such
die
Feinde
raus,
so
nach
dem
Motto:
„Welcher
ist
wer?“
I
was
up
in
the
tizz
tryna
dodge
curfew
Ich
war
in
der
Trap
und
hab
versucht,
der
Ausgangssperre
zu
entgehen
Burst
or
get
sprayed
like
my
new
perfume
(new
per-)
Abknallen
oder
besprüht
werden
wie
mein
neues
Parfüm
(neues
Par-)
Man
bully
the
opps
now
jakes
wanna
take
down
tunes,
bro
let's
lag
Mann
mobbt
die
Feinde,
jetzt
wollen
die
Bullen
Songs
sperren,
Bro,
lass
uns
abhauen
TT
come
circle,
pink
or
purple,
returns
go
beat
off
the
bird
calls
TT
komm,
kreise,
pink
oder
lila,
Rückläufe
erledigen
die
Lockvögel
I′m
in
an
'03
plate
with
my
thugs
Ich
bin
in
einem
'03er
Kennzeichen
mit
meinen
Jungs
Man
creep
on
the
opps
then
see
′em
dispersal
(runner)
Mann
schleicht
sich
an
die
Feinde
an,
dann
sieht
man
sie
sich
zerstreuen
(Läufer)
We
got
real-life
smoke
but
your
beef
looks
virtual
Wir
haben
echten
Rauch,
aber
euer
Streit
sieht
virtuell
aus
Reverse
that,
blow
off
your
ab,
no
Virgil
Mach
rückwärts,
blas
dir
den
Bauch
weg,
kein
Virgil
Go
another
hood
then
circle,
the
van's
got
thugs
like
Sercos
Geh
in
ein
anderes
Viertel,
dann
kreise,
der
Van
hat
Jungs
wie
Sercos
Should
I
get
Dave
Spence
or
should
I
get
Scofield?
Soll
ich
Dave
Spence
holen
oder
soll
ich
Scofield
holen?
I
was
locked
up
eatin′
pita
and
bowl
food
Ich
war
eingesperrt
und
hab
Pita
und
Knastessen
gegessen
On
a
rideout
with
a
mask,
I'm
boastful
Auf
einer
Spritztour
mit
Maske,
ich
bin
angeberisch
Keep
it
low
or
I'ma
try
and
ching
and
put
both
through
Halt
dich
bedeckt
oder
ich
versuch
zu
stechen
und
beide
durchzustecken
Bend
your
big
back,
these
barbies
wrap
′round
my
fingertip
cah
I
make
gyal
yodel
Bieg
deinen
großen
Rücken,
diese
Barbies
wickeln
sich
um
meine
Fingerspitze,
denn
ich
lass
Mädels
jodeln
Man
jeet
on
it
once
now
she
wanna
keep
up
phone
calls
Mann
hat's
einmal
mit
ihr
getrieben,
jetzt
will
sie
ständig
anrufen
My
gang
beat
off
and
keep
off
socials
Meine
Gang
knallt
ab
und
hält
sich
von
sozialen
Medien
fern
Times
man
treat
her
but
she
gets
vocal
Manchmal
behandle
ich
sie
gut,
aber
sie
wird
laut
Jakes
won′t
come
to
the
T,
I'm
hopeful
Bullen
kommen
nicht
zum
T,
hoffe
ich
Man
been
in
my
spot
like
D
cat
local
Mann
war
an
meinem
Platz
wie
ein
lokaler
Drogenabhängiger
My
mother
thinks
that
I′m
loco,
why?
Meine
Mutter
denkt,
ich
bin
verrückt,
warum?
I
get
blood
pressure
when
the
door
knocks
'cause
of
popo
Ich
krieg
Bluthochdruck,
wenn
es
an
der
Tür
klopft,
wegen
der
Polizei
If
you
need
more
bread,
no
promo
Wenn
du
mehr
Geld
brauchst,
keine
Promo
Up
T
fly
up
to
upsee,
ding
up
the
Volvos
Up
T
fliegt
hoch,
um
zu
sehen,
Volvos
kaputtmachen
Listen,
let′s
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
(mm)
Hör
zu,
lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
(mm)
Man
beat
off
the
wap
(grrt),
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe
(grrt),
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it's
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
(re-up,
re-up)
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
(nachladen,
nachladen)
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who′s
on
the
news?
Uh
(whoosh)
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
(whoosh)
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße
Let's
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
(mm)
Lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
(mm)
Man
beat
off
the
wap,
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe,
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it's
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
(re-up,
re-up)
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
(nachladen,
nachladen)
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who′s
on
the
news?
Uh
(whoosh)
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
(whoosh)
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo,
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße,
Süße
Let′s
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
Lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
Man
beat
off
the
wap,
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe,
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it's
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
Bill
up
an
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who′s
on
the
news?
Uh
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße
Let's
fry
up
the
beef
cah
they
chat
too
loose
Lass
uns
den
Streit
anheizen,
denn
sie
reden
zu
locker
Man
beat
off
the
wap,
no
proof
Mann
schießt
mit
der
Waffe,
kein
Beweis
The
beef
goes
on,
now
it′s
World
War
II
Der
Streit
geht
weiter,
jetzt
ist
es
Weltkrieg
Zwei
Re-up
then
feed
the
recruits
Nachladen,
dann
die
Rekruten
versorgen
Bill
up
and
add
blem
in
my
off-white
boots
Dreh
einen
und
rauch
eine
Zigarette
in
meinen
Off-White
Stiefeln
A
yute
got
touched
down,
who's
on
the
news?
Uh
Ein
Jugendlicher
wurde
erwischt,
wer
ist
in
den
Nachrichten?
Uh
Top
gear
in
a
drop-top,
upsee
me
and
my
boo
Höchster
Gang
im
Cabrio,
siehst
du
mich
und
meine
Süße
R14
(AV)
(X-10)
R14
(AV)
(X-10)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Richie Lena, Jamal Kareem Marcos Richards, Rhys James Harley, Frederick Arthur Poole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.