Unknown T - WW2 - перевод текста песни на немецкий

WW2 - Unknown Tперевод на немецкий




WW2
WK2
R14 (AV) (X-10)
R14 (AV) (X-10)
Top gear in a drop-top upsee me and my boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße
Let′s fry up the beef cah they chat too loose
Lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker
Man beat off the, no proof
Mann schießt mit der Waffe, kein Beweis
The beef goes on, now it's World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits
Nachladen, dann die Rekruten versorgen
Bill up and add blem in my off-white boots (mm)
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln (mm)
A yute got touched down, who′s on the news? Uh (mm)
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh (mm)
Top gear in a drop-top, upsee me and my-
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und mei-
Listen, no BXB when I mush Hard Rock, I put blades in brown
Hör zu, kein BXB, wenn ich im Hard Rock zuschlage, ich stecke Klingen ins Braune
Let's liven the beef, paigons can't circle around
Lass uns den Streit beleben, Feinde können nicht kreisen
He lacked, no faces found
Er war unachtsam, keine Gesichter gefunden
We two dumpy young Gs on the works up opps then twerk up the town
Wir zwei bullige junge Gangster bearbeiten die Feinde, dann bringen wir die Stadt zum Beben
Re-browse, no Vaseline ting, man dig or we rub man out
Überprüf's nochmal, keine Vaseline-Sache, Mann sticht oder wir löschen ihn aus
We hide from pigs cah we burst up clowns
Wir verstecken uns vor den Bullen, denn wir knallen Clowns ab
It might back ping but I don′t have doubts
Es könnte nach hinten losgehen, aber ich habe keine Zweifel
They try look lit but they don′t have clout
Sie versuchen, cool auszusehen, aber sie haben keinen Einfluss
Fill that PR with a different bounce
Füll diesen PR mit einem anderen Bounce
Bought that gliz with a Turkish round
Hab die Knarre mit türkischer Munition gekauft
.32 or spin, let me lurk this 'round
.32er oder Revolver, lass mich hier rumschleichen
I heard this chick want a Birkin now
Ich hab gehört, diese Chick will jetzt 'ne Birkin
Gyal love chat shit, come and twerk it down down, down
Mädel labert gern Scheiße, komm und twerk es runter, runter, runter
Listen, let′s fry up the beef cah they chat too loose (mm)
Hör zu, lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker (mm)
Man beat off the wap (grrt), no proof
Mann schießt mit der Waffe (grrt), kein Beweis
The beef goes on, now it's World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits (re-up, re-up)
Nachladen, dann die Rekruten versorgen (nachladen, nachladen)
Bill up and add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who′s on the news? Uh (whoosh)
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh (whoosh)
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße
Let's fry up the beef cah they chat too loose (m-m)
Lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker (m-m)
Man beat off the wap, no proof
Mann schießt mit der Waffe, kein Beweis
The beef goes on, now it′s World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits (re-up, re-up)
Nachladen, dann die Rekruten versorgen (nachladen, nachladen)
Bill up and add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who's on the news? Uh (whoosh)
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh (whoosh)
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo, boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße, Süße
The bacon try bop when we lurkin' for opps
Die Bullen versuchen zu stören, wenn wir nach Feinden suchen
We stop then try and resume
Wir halten an, dann versuchen wir weiterzumachen
Two eyes in the room, let′s bark it pick out the opps like, "Which one′s who?"
Zwei Augen im Raum, lass es knallen, such die Feinde raus, so nach dem Motto: „Welcher ist wer?“
I was up in the tizz tryna dodge curfew
Ich war in der Trap und hab versucht, der Ausgangssperre zu entgehen
Burst or get sprayed like my new perfume (new per-)
Abknallen oder besprüht werden wie mein neues Parfüm (neues Par-)
Man bully the opps now jakes wanna take down tunes, bro let's lag
Mann mobbt die Feinde, jetzt wollen die Bullen Songs sperren, Bro, lass uns abhauen
TT come circle, pink or purple, returns go beat off the bird calls
TT komm, kreise, pink oder lila, Rückläufe erledigen die Lockvögel
I′m in an '03 plate with my thugs
Ich bin in einem '03er Kennzeichen mit meinen Jungs
Man creep on the opps then see ′em dispersal (runner)
Mann schleicht sich an die Feinde an, dann sieht man sie sich zerstreuen (Läufer)
We got real-life smoke but your beef looks virtual
Wir haben echten Rauch, aber euer Streit sieht virtuell aus
Reverse that, blow off your ab, no Virgil
Mach rückwärts, blas dir den Bauch weg, kein Virgil
Go another hood then circle, the van's got thugs like Sercos
Geh in ein anderes Viertel, dann kreise, der Van hat Jungs wie Sercos
Should I get Dave Spence or should I get Scofield?
Soll ich Dave Spence holen oder soll ich Scofield holen?
I was locked up eatin′ pita and bowl food
Ich war eingesperrt und hab Pita und Knastessen gegessen
On a rideout with a mask, I'm boastful
Auf einer Spritztour mit Maske, ich bin angeberisch
Keep it low or I'ma try and ching and put both through
Halt dich bedeckt oder ich versuch zu stechen und beide durchzustecken
Bend your big back, these barbies wrap ′round my fingertip cah I make gyal yodel
Bieg deinen großen Rücken, diese Barbies wickeln sich um meine Fingerspitze, denn ich lass Mädels jodeln
Man jeet on it once now she wanna keep up phone calls
Mann hat's einmal mit ihr getrieben, jetzt will sie ständig anrufen
My gang beat off and keep off socials
Meine Gang knallt ab und hält sich von sozialen Medien fern
Times man treat her but she gets vocal
Manchmal behandle ich sie gut, aber sie wird laut
Jakes won′t come to the T, I'm hopeful
Bullen kommen nicht zum T, hoffe ich
Man been in my spot like D cat local
Mann war an meinem Platz wie ein lokaler Drogenabhängiger
My mother thinks that I′m loco, why?
Meine Mutter denkt, ich bin verrückt, warum?
I get blood pressure when the door knocks 'cause of popo
Ich krieg Bluthochdruck, wenn es an der Tür klopft, wegen der Polizei
If you need more bread, no promo
Wenn du mehr Geld brauchst, keine Promo
Up T fly up to upsee, ding up the Volvos
Up T fliegt hoch, um zu sehen, Volvos kaputtmachen
Listen, let′s fry up the beef cah they chat too loose (mm)
Hör zu, lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker (mm)
Man beat off the wap (grrt), no proof
Mann schießt mit der Waffe (grrt), kein Beweis
The beef goes on, now it's World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits (re-up, re-up)
Nachladen, dann die Rekruten versorgen (nachladen, nachladen)
Bill up and add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who′s on the news? Uh (whoosh)
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh (whoosh)
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße
Let's fry up the beef cah they chat too loose (mm)
Lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker (mm)
Man beat off the wap, no proof
Mann schießt mit der Waffe, kein Beweis
The beef goes on, now it's World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits (re-up, re-up)
Nachladen, dann die Rekruten versorgen (nachladen, nachladen)
Bill up and add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who′s on the news? Uh (whoosh)
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh (whoosh)
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo, boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße, Süße
Let′s fry up the beef cah they chat too loose
Lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker
Man beat off the wap, no proof
Mann schießt mit der Waffe, kein Beweis
The beef goes on, now it's World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits
Nachladen, dann die Rekruten versorgen
Bill up an add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who′s on the news? Uh
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße
Let's fry up the beef cah they chat too loose
Lass uns den Streit anheizen, denn sie reden zu locker
Man beat off the wap, no proof
Mann schießt mit der Waffe, kein Beweis
The beef goes on, now it′s World War II
Der Streit geht weiter, jetzt ist es Weltkrieg Zwei
Re-up then feed the recruits
Nachladen, dann die Rekruten versorgen
Bill up and add blem in my off-white boots
Dreh einen und rauch eine Zigarette in meinen Off-White Stiefeln
A yute got touched down, who's on the news? Uh
Ein Jugendlicher wurde erwischt, wer ist in den Nachrichten? Uh
Top gear in a drop-top, upsee me and my boo
Höchster Gang im Cabrio, siehst du mich und meine Süße
R14 (AV) (X-10)
R14 (AV) (X-10)





Авторы: Daniel Richie Lena, Jamal Kareem Marcos Richards, Rhys James Harley, Frederick Arthur Poole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.