Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujhe Teri Nazarne (Waah..! Tera Kya Kehna / OST)
Mujhe Teri Nazarne (Waah..! Tera Kya Kehna / OST) - Deutsch
मुझे
तेरी
नज़र
ने
आशिक़
बनाया,
सनम
Dein
Blick
hat
mich
zum
Liebenden
gemacht,
mein
Geliebter
इस
जहाँ
के
दीवाने
सब
आशिक़ों
की
क़सम
Bei
den
Verrückten
dieser
Welt,
schwöre
ich
auf
alle
Liebenden
चाहे
दिन
हों,
चाहे
रातें
Ob
es
Tag
ist
oder
Nacht
करता
हूँ
बस
तेरी
बातें,
जान-ए-जाँ
Ich
spreche
nur
von
dir,
meine
Seele
मुझे
तेरी
नज़र
ने
आशिक़
बनाया,
सनम
Dein
Blick
hat
mich
zum
Liebenden
gemacht,
mein
Geliebter
इस
जहाँ
के
दीवाने
सब
आशिक़ों
की
क़सम
Bei
den
Verrückten
dieser
Welt,
schwöre
ich
auf
alle
Liebenden
प्यार
के
वादे
सभी
जो
मैं
तोड़
दूँ
Alle
Liebesversprechen,
die
ich
brechen
würde
क्या
करोगी
तुम
अगर
दामन
छोड़
दूँ?
Was
würdest
du
tun,
wenn
ich
dich
verlasse?
यार
मेरे
खुदकुशी
मैं
कर
जाऊँगी
Mein
Freund,
ich
würde
Selbstmord
begehen
बेवफ़ाई
ना
सहूँगी,
मर
जाऊँगी
Ich
würde
den
Verrat
nicht
ertragen,
ich
würde
sterben
बेवफ़ा
मैं
नहीं,
तुझको
मुझपे
है
भरोसा
Ich
bin
nicht
treulos,
du
vertraust
mir
कैसे
दूँगा
तुझको
धोका?
ना-रे-ना
Wie
könnte
ich
dich
betrügen?
Nein,
oh
nein
मुझे
तेरी
नज़र
ने
आशिक़
बनाया,
सनम
Dein
Blick
hat
mich
zum
Liebenden
gemacht,
mein
Geliebter
इस
जहाँ
के
दीवाने
सब
आशिक़ों
की
क़सम
Bei
den
Verrückten
dieser
Welt,
schwöre
ich
auf
alle
Liebenden
चल
रही
हर
साँस
पे
तेरा
नाम
है
Jeder
Atemzug
trägt
deinen
Namen
प्यार
करना
बस
तुझे
मेरा
काम
है
Dich
zu
lieben
ist
meine
einzige
Aufgabe
देख
तेरी
चाहतों
में
क्या
हो
गया
Schau,
was
mit
mir
in
der
Sehnsucht
nach
dir
passiert
ist
मैं
तेरे
ख़्वाबों,
ख़यालों
में
खो
गया
Ich
habe
mich
in
deinen
Träumen
und
Gedanken
verloren
हमनशीं
ज़िंदगी
तेरी
बाँहों
में
गुज़ारूँ
Möge
mein
Leben
in
deinen
Armen
vergehen
तुझको
धड़कन
में
उतारूँ,
हाँ-रे-हाँ
Dich
in
meinen
Herzschlag
aufnehmen,
ja,
oh
ja
मुझे
तेरी
नज़र
ने
आशिक़
बनाया,
सनम
Dein
Blick
hat
mich
zum
Liebenden
gemacht,
mein
Geliebter
इस
जहाँ
के
दीवाने
सब
आशिक़ों
की
क़सम
Bei
den
Verrückten
dieser
Welt,
schwöre
ich
auf
alle
Liebenden
चाहे
दिन
हों,
चाहे
रातें
Ob
es
Tag
ist
oder
Nacht
करता
हूँ
बस
तेरी
बातें,
जान-ए-जाँ
Ich
spreche
nur
von
dir,
meine
Seele
मुझे
तेरी
नज़र
ने
आशिक़
बनाया,
सनम
Dein
Blick
hat
mich
zum
Liebenden
gemacht,
mein
Geliebter
इस
जहाँ
के
दीवाने
सब
आशिक़ों
की
क़सम
Bei
den
Verrückten
dieser
Welt,
schwöre
ich
auf
alle
Liebenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Lalit Jatin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.