Текст и перевод песни Unni Menon, Ganga - Poopoovai (From "Bala")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poopoovai (From "Bala")
Цветок Пу (Из фильма "Бала")
Poo
vai
Punnagaikum
Ival
engal
veetu
puthu
kavithai
Как
цветок
пуннаги,
она
— новая
поэзия
нашего
дома.
Thalata
thottil
mattum
illai
ival
engal
kai
kuzhanthai
Она
не
просто
колыбелька,
она
— дитя
в
наших
руках.
Pulvezhigal
neerponaal
pen
panithuli
kaal
keerum
Если
цветы
роняют
росу,
женские
пальчики
трогают
ножки.
Nam
ithayangal
naal
thorum
irupathellaam
oru
thudipu
Наши
сердца
каждый
день
бьются
в
унисон
с
ней.
Poo
Poo
vai
Punnagaikum
Ival
engal
veetu
puthu
kavithai
Как
цветок
пуннаги,
она
— новая
поэзия
нашего
дома.
Thalata
thottil
mattum
illai
ival
engal
kai
kuzhanthai
Она
не
просто
колыбелька,
она
— дитя
в
наших
руках.
Engal
illathile
inba
nadagam
thaan,
inge
thevaillai
tholaikaatchi
В
нашем
доме
— театр
радости,
здесь
не
нужны
печальные
взгляды.
Engal
ulathile
thinum
poomalai
thaan,
naangal
selvathillai
malarkaatchi
В
наших
сердцах
— цветущая
гирлянда,
мы
не
ищем
чужих
украшений.
Mazhai
vanthaal
athil
nanaivom,
annai
thuvattum
sugamum
kidaika
Когда
идет
дождь,
мы
купаемся
в
нем,
наслаждаясь
прохладой,
которую
он
приносит.
Veyil
vanthaal
athil
azhaivom,
thanthai
adhatum
inimai
rasika
Когда
светит
солнце,
мы
греемся
в
нем,
ощущая
любовь,
которую
оно
дарит.
Kaal
konda
roja
thulli
thulli
vanthu,
thoonuku
pinnaal
nindru
sirikiradhe
Капельки
росы,
как
рубины,
прячутся
за
лепестками
и
смеются.
Poo
Poo
vai
Punnagaikum
Ival
engal
veetu
puthu
kavithai
Как
цветок
пуннаги,
она
— новая
поэзия
нашего
дома.
Thalata
thottil
mattum
illai
ival
engal
kai
kuzhanthai
Она
не
просто
колыбелька,
она
— дитя
в
наших
руках.
Pulvezhigal
neerponaal
pen
panithuli
kaal
keerum
Если
цветы
роняют
росу,
женские
пальчики
трогают
ножки.
Nam
ithayangal
naal
thorum
irupathellaam
oru
thudipu
Наши
сердца
каждый
день
бьются
в
унисон
с
ней.
Thaai
katugindra
nool
selaiyile
en
porvai
endru
adam
pidipom
В
шелковом
сари
матери
мы
находим
нашу
судьбу.
Mottaimadiyile
oru
thattinile
nei
soru
veithu
uyir
rusipom
В
глиняном
горшочке
мы
готовим
рис
с
маслом
и
вдыхаем
в
него
жизнь.
Ore
ore
minvisiri,
athil
adiyil
thoongi
kidapom
Каждую
минуту
мы
засыпаем,
прижавшись
к
ней.
En
uyir
thanthai
thozhil,
siru
kuzhandaiyaga
irupom
Работа
моей
жизни
— быть
маленьким
ребенком.
Bhoomiyil
sorgam,
uzhathendru
sonnal
Если
рай
на
земле,
как
говорят,
Vaer
engum
illai,
athu
engal
illame
То
он
нигде,
кроме
как
с
нами.
Poo
Poo
vai
Punnagaikum
Ival
engal
veetu
puthu
kavithai
Как
цветок
пуннаги,
она
— новая
поэзия
нашего
дома.
Thalata
thottil
mattum
illai
ival
engal
kai
kuzhanthai
Она
не
просто
колыбелька,
она
— дитя
в
наших
руках.
Pulvezhigal
neerponaal
pen
panithuli
kaal
keerum
Если
цветы
роняют
росу,
женские
пальчики
трогают
ножки.
Nam
ithayangal
naal
thorum
irupathellaam
oru
thudipu
Наши
сердца
каждый
день
бьются
в
унисон
с
ней.
Poo
Poo
vai
Punnagaikum
Ival
engal
veetu
puthu
kavithai
Как
цветок
пуннаги,
она
— новая
поэзия
нашего
дома.
Thalata
thottil
mattum
illai
ival
engal
kai
kuzhanthai
Она
не
просто
колыбелька,
она
— дитя
в
наших
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.