Unni Menon - Sakthiye - перевод текста песни на английский

Sakthiye - Unni Menonперевод на английский




Sakthiye
Sakthiye (Oh, My Power)
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Nathiyae Nathiyae Kaathal Nathiyae Neeyum Penthaane
My love, oh my love, you are my love, you are a woman too
Adi Neeyum Penthaane
Yes, you are a woman
Onraa Irandaa Kaaranam Nooru Kaetaal Solvaene
One, two, a hundred reasons I can give you
Nee Kaetaal Solvaene
I can tell you
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa Theemthananaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Theemthananaa Theemthananaa Thiranaa
Nadanthaal Aaru Ezhunthaal Aruvi Ninraal Kadalalloa
If it flows it's a river, if it stands still it's a lake, if it moves it's the ocean
Samainthaal Kumari Mananthaal Manaivi Petraal Thaayalloa
If she's unmarried she's a maiden, if married a wife, if she gives birth she's a mother
Siru Nathigalae Nathiyidum Karaigalae
Oh little streams, flowing rivers,
Karaithodum Nuraigalae Nuraigalil Ival Mugamae (2)
Streams joining together, in their murmur is her voice (2)
Thinam Moathum Karai Thoarum Ada Aarum Isai Paadum
The sky thunders, the shores roar, everything sings a song
Jil Jil Jil Enra Šruthiyilae
In the melody of "Jil Jil Jil"
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
The Ganges flows, the Yamuna flows, the Vaigai flows, the Porunai flows
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
In the rhythm of "Jal Jal Jal"
Thinam Møathum Karai Thøarum Ada Aarum Isai Paadum
The sky thunders, the shores roar, everything sings a song
Jil Jil Jil Ènra Šruthiyilae
In the melody of "Jil Jil Jil"
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
The Ganges flows, the Yamuna flows, the Vaigai flows, the Porunai flows
Jal Jal Jal Ènra Nadaiyilae
In the rhythm of "Jal Jal Jal"
Kaathali Arumai Pirivil Manaiviyin Arumai Maraivil
The wonder of a lover, the wonder of a wife in a home,
Neerin Arumai Arivaai Køadaiyilae
The wonder of water cannot be understood
Vetkam Vanthaal Uraiyum Viralgal Thøttaal Urugum
If summer comes it dries up, if fingers touch it ripples
Neerum Pennum Onru Vaadaiyilae
Water and women are the same in this way
Thanneer Kudathil Pirakirøam Oahøa
Without giving water, there is no creation
Thanneer Karaiyil Mudikirøam Oahøa (2)
Without the water's edge, there is no end (2)
(Theemthananaa Theemthananaa.)
(Theemthananaa Theemthananaa.)
Vanna Vanna Penne Vatamidum Nathiyae Valaivugal Azhagu
Oh woman of many colors, the rhythm that moves, the beauty of your movements
Ungal Valaivugal Azhagu
The beauty of your movements
Høah Mellisaigal Padithal Maedu Pallam Maraithal Nathigalin Gunamae
Words spoken softly, a gentle glance, a graceful walk, are the qualities of a woman
Athu Nangaiyin Gunamae
Those are the qualities of a woman
Širu Nathigalae Nathiyidum Karaigalae
Oh little streams, flowing rivers,
Karaithødum Nuraigalae Nuraigalil Ival Mugamae (2)
Streams joining together, in their murmur is her voice (2)
Thinam Møathum Karai Thøarum Ada Aarum Isai Paadum
The sky thunders, the shores roar, everything sings a song
Gangai Varum Yamunai Varum Vaigai Varum Pørunai Varum
The Ganges flows, the Yamuna flows, the Vaigai flows, the Porunai flows
(Theemthananaa Theemthananaa.)
(Theemthananaa Theemthananaa.)
Thaenkaniyil Šaaraagi Pøøkalilae
The sweet nectar in a honeycomb, among flowers,
Thaenaagi Pasuvinilae Paalaagum Neerae
Turns to honey in a cow, becomes milk
Thaayarugae Šaeyaagi Thalaivanidam
A loving wife for a husband,
Paayaagi Šaeyarugae Thaayaagum Penne
Lovingly becomes a mother for children
Pøønguyilae Pøønguyilae Pennum Aarum Vadivam Maarakkøødum
In every flower, in every flower, a woman's fragrance blooms
Neer Ninaithaal Pen Ninaithaal Karaigal Yaavum Karainthu Pøaga Køødum
If you think of water, if you think of a woman, any barren land will bloom
Nathiyae Nathiyae Kaathal Nathiyae Neeyum Penthaane
My love, oh my love, you are my love, you are a woman too
Adi Neeyum Penthaane
Yes, you are a woman
Onraa Irandaa Kaaranam Nøøru Kaetaal Šølvaene
One, two, a hundred reasons I can give you
Nee Kaetaal Šølvaene
I can tell you
(Theemthananaa Theemthananaa.)
(Theemthananaa Theemthananaa.)





Авторы: Aravind Sriram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.