Unnikrishan feat. Sujatha - Poovukkul (From “Thaalam”) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Unnikrishan feat. Sujatha - Poovukkul (From “Thaalam”)




Poovukkul (From “Thaalam”)
Цветок (Из фильма «Таалам»)
Gers: P. Unnikrishnan and Sujatha Mohan
Исполнители: П. Унникришнан и Суджата Мохан
Music by: A. R. Rahman
Музыка: А. Р. Рахман
Female: ...
Женщина: ...
Male: Poovukul olinthirukum
Мужчина: В цветах таится
Kanikootam athisayam
Чудо золотого бутона
Female: ...
Женщина: ...
Male: Vannathu poochi udambil
Мужчина: В полёте пёстрой бабочки,
Oviyangal athisayam
В узорах её крыльев чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Thulaisellum kaatru
Мужчина: Ветер, играющий с базиликом,
Melisaiyaadhal athisayam
Создаёт мелодию это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Gurunadhar illatha
Мужчина: Песня кукушки,
Kuyil paatu athisayam
Не знающей учителя, это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Athisayamae asanthupogum
Мужчина: Чудо, которое не угаснет,
Nee endhan athisayam
Ты моё чудо.
Male: Kalthondri manthondri
Мужчина: С камнем в сердце, с землёй в сердце,
Kadalthondrum munnalae
Но с любовью впереди,
Undana kaadhal athisayam oh hoo
Наша любовь это чудо, о-о.
Male: Padhinaaru vayathaana
Мужчина: В шестнадцать лет,
Paruvathil ellorkum padargindra
На веранде, всем знакомое
Kaadhal athisayam oh hoo
Чудо любви, о-о.
Female: Poovukul olinthirukum
Женщина: В цветах таится
Kanikootam athisayam
Чудо золотого бутона
Female: ...
Женщина: ...
Female: Vannathu poochi udambil
Женщина: В полёте пёстрой бабочки,
Oviyangal athisayam
В узорах её крыльев чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Female: Thulaisellum kaatru
Женщина: Ветер, играющий с базиликом,
Melisaiyaadhal athisayam
Создаёт мелодию это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Female: Gurunadhar illatha
Женщина: Песня кукушки,
Kuyil paatu athisayam
Не знающей учителя, это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Athisayamae asanthupogum
Мужчина: Чудо, которое не угаснет,
Nee endhan athisayam
Ты моё чудо.
Male: ...
Мужчина: ...
Female: ...
Женщина: ...
Female: Oru vaasamillaa
Женщина: У цветка без аромата
Kilaiyin mel naruvaasamulla
Есть аромат, что пьянит,
Poovaipaar poovaasam athisayamae
Аромат цветка - это чудо.
Female: Alaikadal thantha
Женщина: В бескрайнем океане
Megathil siru thulikooda uppillai
Даже маленькая капля в облаке не солёная,
Mazhai neerum athisayamae
Дождевая вода это чудо.
Male: Minsaaram illamal
Мужчина: Без фитиля,
Mithakindra deepam pol
Как горящая лампа,
Meni konda minminigal athisayamae
Светлячки это чудо.
Male: Udalukul engae
Мужчина: Где в теле
Uyirulladhenbadhum
Живёт душа,
Uyirukul kaadhal
В душе любовь,
Enkulladhenbadhum
А во мне ты,
Ninaithaal ninaithaal athisayamae
Думать об этом чудо.
Female: Kalthondri manthondri
Женщина: С камнем в сердце, с землёй в сердце,
Kadalthondrum munnalae
Но с любовью впереди,
Undana kaadhal athisayam oh hoo
Наша любовь это чудо, о-о.
Female: Padhinaaru vayathaana
Женщина: В шестнадцать лет,
Paruvathil ellorkum padargindra
На веранде, всем знакомое
Kaadhal athisayam oh hoo
Чудо любви, о-о.
Male: Poovukul olinthirukum
Мужчина: В цветах таится
Kanikootam athisayam
Чудо золотого бутона
Female: ...
Женщина: ...
Female: Vannathu poochi udambil
Женщина: В полёте пёстрой бабочки,
Oviyangal athisayam
В узорах её крыльев чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Thulaisellum kaatru
Мужчина: Ветер, играющий с базиликом,
Melisaiyaadhal athisayam
Создаёт мелодию это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Female: Gurunadhar illatha
Женщина: Песня кукушки,
Kuyil paatu athisayam
Не знающей учителя, это чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Athisayamae asanthupogum
Мужчина: Чудо, которое не угаснет,
Nee endhan athisayam
Ты моё чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Penpaal konda
Мужчина: С девичьей красотой,
Sirutheevu iru kaalkondu
Маленький остров с двумя ножками
Nadamaadum neethaan
Ты танцуешь,
En athisayamae
Ты моё чудо.
Male: Uzhagil ezhalla
Мужчина: В работе фермера
Athisayangal vaaipesum
Расцветают чудеса,
Poovae nee
О, цветок, ты
Ettavadhuathisayamae
Восьмое чудо.
Male: Vaan mithakum
Мужчина: Небо целует
Un kangal thaen
Мёд твоих глаз,
Therikum kannangal
Сверкающие глаза,
Paal kudikum matharangal athisayamae
Дети, пьющие молоко это чудо.
Male: Nangaikonda viralgal
Мужчина: Длинные пальцы
Athisayamae nagam endra
Чудо, словно корона
Kireedam athisayamae
Змеи это чудо.
Male: Asaiyum
Мужчина: Желания
Valaivugal athisayamae
И их исполнение это чудо.
Male: Kalthondri manthondri
Мужчина: С камнем в сердце, с землёй в сердце,
Kadalthondrum munnalae
Но с любовью впереди,
Undana kaadhal athisayam
Наша любовь это чудо.
Female: Oh hoo
Женщина: О-о.
Female: Padhinaaru vayathaana
Женщина: В шестнадцать лет,
Paruvathil ellorkum padargindra
На веранде, всем знакомое
Kaadhal athisayam
Чудо любви.
Male: Poovukul olinthirukum
Мужчина: В цветах таится
Kanikootam
Чудо золотого
Female: Athisayam
Женщина: Бутона.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Vannathu poochi udambil
Мужчина: В полёте пёстрой бабочки,
Oviyangal
В узорах её крыльев
Female: Athisayam
Женщина: Чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Thulaisellum kaatru
Мужчина: Ветер, играющий с базиликом,
Melisaiyaadhal
Создаёт мелодию
Female: Athisayam
Женщина: Чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Gurunadhar illatha
Мужчина: Песня кукушки,
Kuyil paatu
Не знающей учителя
Female: Athisayam
Женщина: Чудо.
Female: ...
Женщина: ...
Male: Athisayamae asanthupogum
Мужчина: Чудо, которое не угаснет,
Nee endhan athisayam
Ты моё чудо.
Male: ...
Мужчина: ...
Female: ...
Женщина: ...





Авторы: a. r. rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.