Unnikrishnan feat. Harini - Pallangkuzhien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Unnikrishnan feat. Harini - Pallangkuzhien




Pallangkuzhien
Pallangkuzhien
பல்லாங்குழியின் வட்டம் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the circle of the pallanguzhi, a single coin
புல்லாங்குழலின் துளைகள் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the holes of the flute, a single coin
துடிக்கும் கண்களில் கண்மணி பார்த்தேன்
I saw the pupil in the throbbing eyes
கடிகாரத்தில் நேரம் பார்த்தேன்
I saw the time on the clock
செவந்தி பூவில் நடுவில் பார்த்தேன்
I saw the center of the rose flower
தேசிய கொடியில் சக்கரம் பார்த்தேன்
I saw the wheel on the national flag
இரவில் ஒருநாள் பௌர்ணமி பார்தேன் ஒற்றை நாணயம்
One night, I saw the full moon, a single coin
பல்லாங்குழியின் வட்டம் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the circle of the pallanguzhi, a single coin
புல்லாங்குழலின் துளைகள் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the holes of the flute, a single coin
அடி காலம் முழுவதும் காத்திருப்பேன்
My dear, I will wait for you for a lifetime
நீ காணும் இடத்தினில் பூத்திருப்பேன்
I will be blooming in the spot where your eyes fall
அடி ஒற்றை ரூபாய் பக்கம் இரண்டும்
My dear single rupee, two sides
எந்தன் அன்பு சேர்ந்திருக்கும் நெஞ்சில் வைத்து காத்திரு
My love is inscribed on it, keep it close to your heart
தங்க ஆபரணம் ஒன்றும் தேவையில்லை
I don't need any ornaments
இந்த நாணயம் போதாதா
Isn't this coin enough
தழுவும் மனதை குங்கும சிமிழில் பதுக்க முடியாதா
Can't you hide the loving heart in the saffron vermillion?
செல்வ சீதனமே நீ சிரிக்கையிலே
Your smile is my only dowry
பல சில்லரை சிதறிவிடும்
All the other coins will be scattered
செலவு செய்ய நினைத்தால் கூட இதயம் பதறிவிடும்
If even try to spend it, my heart will break
பல்லாங்குழியின் வட்டம் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the circle of the pallanguzhi, a single coin
புல்லாங்குழலின் துளைகள் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the holes of the flute, a single coin
அட நேற்று நடந்தது நாடகமா
Was the play that happened yesterday just an act?
நீ காசு கொடுதது சூசகமா
Was it a hint that you gave me money
அட ஒற்றை ரூபாய் பக்கம் இரண்டு
My single rupee, two sides
என்ன சொல்ல காசு தந்தாய் எண்ணி எண்ணி பார்கிறேன்
What did you want to say by giving me the money? I keep thinking about it
அடி பேரழகே உன்னை சேர்ந்திடவே
My beautiful one, to be with you
இந்த நாணயம் ஓர் சாட்சி
This coin is a witness
இருக்கும் உயிரே உனக்கு உபயம் எதற்கு ஆராய்சி
Why bother asking me about my life? I am alive for you
இந்த நாணயத்தில் உன்னை பார்த்திருப்பேன்
I will see you in this coin
பிறர் பார்க்கவும் விட மாட்டேன்
I will not let anyone else see it
கடவுள் வந்து கேட்டால் கூட காணிக்கை இட மாட்டேன்
I will not offer it to God, even if He asks
பல்லாங்குழியின் வட்டம் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the circle of the pallanguzhi, a single coin
புல்லாங்குழலின் துளைகள் பார்த்தேன் ஒற்றை நாணயம்
I saw the holes of the flute, a single coin
துடிக்கும் கண்களில் கண்மணி பார்த்தேன்
I saw the pupil in the throbbing eyes
கடிகாரத்தில் நேரம் பார்த்தேன்
I saw the time on the clock
செவந்தி பூவில் நடுவில் பார்த்தேன்
I saw the center of the rose flower
தேசிய கொடியில் சக்கரம் பார்த்தேன்
I saw the wheel on the national flag
இரவில் ஒருநாள் பௌர்ணமி பார்தேன் ஒற்றை நாணயம்
One night, I saw the full moon, a single coin





Авторы: s. a. rajkumar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.