Unnikrishnan, Anuradha Sriram - Poo Virinchachu - перевод текста песни на немецкий

Poo Virinchachu - Anuradha Sriram , Unnikrashan перевод на немецкий




Poo Virinchachu
Die Blume ist erblüht
Poo Virinchaachu Thaen Vizhunthaachu
Die Blume ist erblüht, der Honig ist gefallen
Varuga Varuga Vandae Vaazhvaai Rushi Kandae
Komm, komm, oh Biene, finde den Geschmack des Lebens.
Nee Enaakullae Naan Unakkullae
Du bist in mir, ich bin in dir
Pirivathaethu Penne Uyirai Parimaaru
Wo ist Trennung, Mädchen? Lass uns Seelen tauschen
Ilaiyil Pasumai Pol Nee Inainthaai
Wie das Grün im Blatt hast du dich verbunden
En Nenjil Thannaalae
In meinem Herzen, von selbst
Neeyum Naanum Nadappom Nilavin Melae
Du und ich, wir werden auf dem Mond spazieren
Poo Virinchaachu Thaen Vizhunthaachu
Die Blume ist erblüht, der Honig ist gefallen
Varuga Varuga Vandae Vaazhvaai Rushi Kandae
Komm, komm, oh Biene, finde den Geschmack des Lebens.
Poo Poothirukkum Mullai Kodikala
Oh Jasminranken, die ihr Blumen tragt
Poo Poothu Vaithu Kaathirunkal
Haltet die Blumen blühend bereit, wartet
Thirumana Maalaikku Thaethi Solli Parithu Kolvoam
Für die Hochzeitsgirlande nennen wir das Datum und pflücken sie dann
Thaen Sumanthirukkum Thennai Marangala
Oh Kokospalmen, die ihr Honig (Saft) tragt
Thaen Serthu Vaithu Kaathirunkal
Sammelt den Honig (Saft) und wartet
Thirumana Iravukku Thevai Padum Eduthu Kolvoam
Für die Hochzeitsnacht wird er gebraucht, wir nehmen ihn dann
Megangaal Sinthaamal Nindraadunkal
Oh Wolken, tanzt, ohne euch zu zerstreuen
Neeraada Panneerai Thaan Thoovunkal
Um zu baden, streut Rosenwasser
Mutham Sinthavaa Kannodu Kannodu
Soll ich Küsse verstreuen, Auge in Auge?
Muthu Kulithaai Nenjodu Nenjodu
Du hast nach Perlen getaucht, Herz an Herz
Mothathil Unnai Kodu
Gib dich ganz hin
Poo Virinchaachu Thaen Vizhunthaachu
Die Blume ist erblüht, der Honig ist gefallen
Varuga Varuga Vandae Vaazhvaai Rushi Kandae
Komm, komm, oh Biene, finde den Geschmack des Lebens.
Naan Møunangalil Kavi Padithaen
Ich habe Gedichte im Schweigen gelesen
Nee Šeihaikalil Møzhi Peyarthaai
Du hast sie durch Gesten übersetzt
Naanathin Šaayathai Muthamittu Muthamittu Nee Parithaai
Die Röte der Scham hast du Kuss für Kuss genommen
Èn Kanavukalin Uruvangalai Nee Kaatril Vanthu Padam Pidithaai
Die Bilder meiner Träume hast du im Wind eingefangen
Valaikalin Olikalil Vaaliba Thøøkathai Kalaithuvittai
Mit dem Klang der Armreifen hast du den Schlaf der Jugend gestört
Un Maarbu Šuthaatha Kutraalamae
Deine Brust, ein reiner Kutralam-Fall
Un Perai Šønnaalum Šangeethamae
Selbst deinen Namen zu nennen, ist Musik
Mutham Køduppaen Šøllaadhe Šøllathae
Ich werde küssen, sag nichts, sag nichts
Šølli Šølliyae Køllaathae Køllaathae
Quäle mich nicht, indem du es immer wieder sagst
Un Kaikal Idam Maaruthae
Deine Hände wandern
Pøø Virinchaachu Thaen Vizhunthaachu
Die Blume ist erblüht, der Honig ist gefallen
Varuga Varuga Vandae Vaazhvaai Rushi Kandae
Komm, komm, oh Biene, finde den Geschmack des Lebens.
Nee Ènaakullae Naan Unakkullae
Du bist in mir, ich bin in dir
Pirivathaethu Penne Uyirai Parimaaru
Wo ist Trennung, Mädchen? Lass uns Seelen tauschen
Ilaiyil Pasumai Pøl Nee Inainthaai
Wie das Grün im Blatt hast du dich verbunden
Èn Nenjil Thannaalae
In meinem Herzen, von selbst
Neeyum Neenum Nadappøm Nilavin Melae
Du und ich, wir werden auf dem Mond spazieren





Авторы: Vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.