Uno Svenningsson - 2002 - перевод текста песни на русский

2002 - Uno Svenningssonперевод на русский




2002
2002
Även om jag blundar ser jag bilden av oss två,
Даже если я закрою глаза, я вижу образ нас двоих,
När vi gick vatten och var lyckliga som
Когда мы шли по воде и были счастливы, как никто другой
Jag öppnar ögonen och minnena sköljs bort
Я открываю глаза, и воспоминания смываются прочь
Är det som man säger, att underbart är kort
Похоже, правда, что всё чудесное недолговечно
Och våra hjärtan slår fast tiden står still
И наши сердца бьются, хоть время стоит на месте
I våra ådror flyter blodet förbi...
В наших венах кровь продолжает течь...
Om du vill kan du mig här i natten
Если хочешь, ты можешь найти меня этой ночью
Om du vill kan jag ta dig härifrån
Если хочешь, я могу забрать тебя отсюда
År 2002, jag vet att det går
В 2002-м, я знаю, это возможно
I en värld hotfull söker människorna tröst
В таком угрожающем мире люди ищут утешения
en väg av samma längtan brinnande av törst
На пути одной и той же тоски, сжигаемые жаждой
Ja åren går och hjärtan krossas lätt
Да, годы идут, и сердца так легко разбиваются
Vi måste våga nu, det finns nåt mer än fel och rätt
Мы должны рискнуть сейчас, есть нечто большее, чем просто правильно и неправильно
Varför inte låta dörren öppna sig nu
Почему бы не позволить двери открыться сейчас
Utan några förväntningar bara ta klivet ut...
Без каких-либо ожиданий, просто сделать шаг...
Om du vill kan du mig här i natten
Если хочешь, ты можешь найти меня этой ночью
Om du vill kan jag ta dig härifrån
Если хочешь, я могу забрать тебя отсюда
År 2002, jag vet att det går
В 2002-м, я знаю, это возможно
Ja om du vill, kan vi flyga genom natten
Да, если хочешь, мы можем лететь сквозь ночь
Ja om du vill kan vi ta oss härifrån
Да, если хочешь, мы можем улететь отсюда
År 2002, jag vet att det går
В 2002-м, я знаю, это возможно
Mellan oss fanns ett osynligt band
Между нами была невидимая связь
Vart än den stigen tog mig hamna jag i din famn
Куда бы ни вела меня эта тропа, я оказывался в твоих объятиях
Du var vägen ut ur all ensamhet
Ты была дорогой из всего одиночества
Nu värker kroppen utav min hjälplöshet
Теперь моё тело болит от моей беспомощности
När världen väntar signaler från rymden
Пока мир ждет сигналов из космоса
väntar jag här ett tecken från dig...
Я жду здесь знака от тебя...
Om du vill kan du mig här i natten
Если хочешь, ты можешь найти меня этой ночью
Om du vill kan jag ta dig härifrån
Если хочешь, я могу забрать тебя отсюда
År 2002, jag vet att det går
В 2002-м, я знаю, это возможно
Ja om du vill, kan vi flyga genom natten
Да, если хочешь, мы можем лететь сквозь ночь
Ja om du vill kan vi ta oss härifrån
Да, если хочешь, мы можем улететь отсюда
År 2002, jag vet att det går
В 2002-м, я знаю, это возможно
Där ute väntar något oss två
Там, снаружи, что-то ждет нас двоих
2002 jag vet att det går
2002, я знаю, это возможно
Ja, om du vill
Да, если ты хочешь
Om du vill
Если ты хочешь
År 2002
В 2002-м
Vet att det går vet att det går vet att det går...
Знаю, что это возможно, знаю, что это возможно, знаю, что это возможно...
År 2002
В 2002-м






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.