Текст и перевод песни Uno Svenningsson - Där går en galning lös (Live från Göta Lejon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Där går en galning lös (Live från Göta Lejon)
Там, внутри, буйствует безумец (Live från Göta Lejon)
Här
är
gräset
vackert
grönt.
Здесь
трава
такая
красивая,
зелёная.
Runt
omkring
mig
är
allting
lugnt
och
stilla
nu.
Вокруг
меня
всё
тихо
и
спокойно
сейчас.
Men
här
inuti
rusar
blodet
runt
och
runt.
Но
внутри
меня
кровь
бурлит
и
мечется.
Som
i
en
dröm
svävar
jag
fram,
Как
во
сне,
парю
я,
Utan
att
veta
vad
som
har
hänt.
Не
зная,
что
произошло.
Jag
vet
att
jag
lever
nu.
Я
знаю,
что
я
живу
сейчас.
Jag
vet
att
jag
ska
dö
en
gång.
Я
знаю,
что
однажды
я
умру.
Därför
vill
jag
leva
i
nån
slags
harmoni.
Поэтому
я
хочу
жить
в
какой-то
гармонии.
Jag
önskar
att
du
var
här
nu,
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
сейчас,
Med
dina
gyllene
lockar.
С
твоими
золотистыми
локонами.
Att
få
höra
ditt
skratt
igen,
Снова
услышать
твой
смех,
Att
få
känna
din
hud
mot
min.
Почувствовать
твою
кожу
рядом
со
своей.
Allt
det
där,
allt
det
där
som
gör
Всё
это,
всё
это
то,
что
Att
man
vill
tillbaka.
Заставляет
хотеть
вернуться.
För
här
inom
mig,
ja
här
inom
mig,
Потому
что
здесь,
внутри
меня,
да,
здесь,
внутри
меня,
Där
går
en
galning
lös.
Там
буйствует
безумец.
Dagen
ropar
ut
sitt
namn.
День
зовёт
меня
по
имени.
Den
bjuder
på
solsken
och
försöker
ta
min
hand.
Он
дарит
солнечный
свет
и
пытается
взять
меня
за
руку.
Spröd
som
en
snöflinga
försöker
jag
landa
hel,
Хрупкий,
как
снежинка,
я
пытаюсь
приземлиться
целым,
Bland
alla
minnen,
alla
tårar,
i
allt
jag
vill
Среди
всех
воспоминаний,
всех
слёз,
во
всём,
чего
я
хочу,
Men
inte
kan.
Но
не
могу.
Jag
matar
duvorna
när
en
gammal
man
går
förbi.
Я
кормлю
голубей,
когда
мимо
проходит
старик.
Hans
mustach
den
är
vit
som
snö,
Его
усы
белые,
как
снег,
Han
är
klädd
för
att
säga
adjö.
Он
одет
так,
будто
прощается.
Dagen
ropar
ut
sitt
namn,
День
зовёт
его
по
имени,
Men
han
varken
ser
eller
hör.
Но
он
не
видит
и
не
слышит.
Han
har
ingen
där
vid
sin
sida,
Рядом
с
ним
нет
никого,
Som
får
honom
att
lysa
och
spira.
Кто
заставил
бы
его
сиять
и
цвести.
Allt
det
där,
allt
det
där
som
gör
Всё
это,
всё
это
то,
что
Att
man
vill
tillbaka.
Заставляет
хотеть
вернуться.
För
här
inom
mig,
ja
här
inom
mig,
Потому
что
здесь,
внутри
меня,
да,
здесь,
внутри
меня,
Där
går
en
galning
lös.
Там
буйствует
безумец.
Sommaren
går
mot
sitt
slut.
Лето
подходит
к
концу.
Jag
har
rört
vid
djupen
och
taken.
Я
коснулся
глубин
и
небес.
Förenat
mig
med
gott
och
ont,
Соединился
с
добром
и
злом,
Stått
och
bankat
på
din
port.
Стоял
и
стучал
в
твою
дверь.
Har
ingen
stjärna
som
leder
mig,
У
меня
нет
звезды,
которая
вела
бы
меня,
Vet
inte
vart
jag
skall
vända
mig.
Не
знаю,
куда
мне
обратиться.
Önskar
så
att
du
vore
här,
Так
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Att
få
känna
din
hud
mot
min.
Почувствовать
твою
кожу
рядом
со
своей.
Allt
det
där,
allt
det
där
som
gör
Всё
это,
всё
это
то,
что
Att
man
vill
tillbaka.
Заставляет
хотеть
вернуться.
För
här
inom
mig,
ja
här
inom
mig,
Потому
что
здесь,
внутри
меня,
да,
здесь,
внутри
меня,
Där
går
en
galning
lös.
Там
буйствует
безумец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.