Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno,
I
killed
it
Uno,
ich
hab's
zerlegt
Uno,
I
killed
it
(dream,
this
shit
go
dummy)
Uno,
ich
hab's
zerlegt
(Traum,
dieser
Scheiß
geht
ab
wie
nichts)
Doing
hits
late
night,
I
feel
like
I′m
Jimmy
Fallon
(yeah)
Mache
Hits
spät
nachts,
ich
fühl'
mich
wie
Jimmy
Fallon
(ja)
I
ain't
in
no
movies,
I
finish
clips
′cause
I'm
cinematic
(dig?)
Ich
bin
in
keinen
Filmen,
ich
beende
Clips,
weil
ich
kinoreif
bin
(verstehst
du?)
We
gon'
pull
up
automatic,
I′m
gon′
let
these
opps
have
it
(swear)
Wir
tauchen
automatisch
auf,
ich
lass'
es
diese
Opps
spüren
(schwör')
Niggas
really
chop
a
track
like
Niggas
zerlegen
wirklich
einen
Track
wie
Gangsters,
they
gon'
pen
and
pad
it
(what?)
Gangster,
sie
schreiben
es
mit
Stift
und
Block
auf
(was?)
If
my
pockets
getting
low,
run
up
on
strangers,
wreaking
havoc
(yeah)
Wenn
meine
Taschen
leer
werden,
überfalle
ich
Fremde,
richte
Chaos
an
(ja)
Typing
all
on
the
internet,
pull
up,
we
can
speak
about
it
(dig?)
Tippst
alles
ins
Internet,
tauch
auf,
wir
können
darüber
reden
(verstehst
du?)
Something
′bout
this
double
cup,
you
will
never
see
me
without
it
Etwas
an
diesem
Double
Cup,
du
wirst
mich
nie
ohne
ihn
sehen
I
ain't
got
your
favorite
drugs
on
me,
best
believe
my
people
got
it
Ich
hab'
deine
Lieblingsdrogen
nicht
bei
mir,
aber
glaub
mir,
meine
Leute
haben
sie
Yeah,
yeah,
yeah,
dare
to
be
different
(what?)
Ja,
ja,
ja,
trau
dich,
anders
zu
sein
(was?)
I
get
the
money,
that′s
the
difference
Ich
kriege
das
Geld,
das
ist
der
Unterschied
I'm
eating
steak
at
your
ho
expense
Ich
esse
Steak
auf
Kosten
deiner
Schlampe
I′m
putting
shit
in
the
bag
like
the
Grinch
(yeah)
Ich
packe
Zeug
in
die
Tasche
wie
der
Grinch
(ja)
Niggas
change
in
the
booth
like
Clark
Kent
Niggas
verwandeln
sich
in
der
Kabine
wie
Clark
Kent
I
go
by
the
name
on
the
card
that
I
get
Ich
gehe
unter
dem
Namen
auf
der
Karte,
die
ich
kriege
They
having
these
fuck-boy
starter
kits
Sie
haben
diese
Fuckboy-Starter-Kits
Feelin'
aligned
when
the
stars
in
the
mix
(yeah)
Fühle
mich
ausgerichtet,
wenn
die
Sterne
im
Spiel
sind
(ja)
Hit
'em
with
a
K
bullet,
you′ll
see
his
arteries
(yeah,
what?
Yeah)
Triff
ihn
mit
'ner
K-Kugel,
du
wirst
seine
Arterien
sehen
(ja,
was?
Ja)
Most
of
these
niggas
I
made,
I′ma
spin
on
'em
like
pottery
(yeah)
Die
meisten
dieser
Niggas
hab
ich
gemacht,
ich
dreh'
sie
wie
Töpferware
(ja)
Take
a
nigga
chain,
flex
on
him
properly
(what?)
Nimm
'nem
Nigga
die
Kette
ab,
flexe
richtig
vor
ihm
(was?)
Yeah,
she
shaking
ass
naturally,
really,
it′s
the
top
for
me
(what?)
Ja,
sie
schüttelt
ihren
Arsch
natürlich,
wirklich,
das
ist
das
Beste
für
mich
(was?)
Asked
her,
do
she
do
drugs,
she
said,
"Oxycontin
me"
(ooh,
what?)
Fragte
sie,
ob
sie
Drogen
nimmt,
sie
sagte:
"Gib
mir
Oxycontin"
(ooh,
was?)
Told
her
that
I'm
straight
with
the
Sagte
ihr,
dass
ich
versorgt
bin
mit
dem
Percocet,
just
drunk
a
pint
of
lean
(yeah)
Percocet,
hab
grad
'nen
Pint
Lean
getrunken
(ja)
Niggas
really
be
ratting
Niggas
verpfeifen
wirklich
I′m
finna
catch
you
tripping
like
trap
cheese
(yeah)
Ich
erwisch'
dich
beim
Ausrutschen
wie
Käse
in
der
Falle
(ja)
Bitch,
I'm
trying
to
double
back
Schlampe,
ich
versuche,
zurückzukommen
I
ain′t
looking
for
apologies
(what?)
Ich
suche
nicht
nach
Entschuldigungen
(was?)
Doing
hits
late
night,
I
feel
like
I'm
Jimmy
Fallon
(yeah)
Mache
Hits
spät
nachts,
ich
fühl'
mich
wie
Jimmy
Fallon
(ja)
I
ain't
in
no
movies,
I
finish
clips
′cause
I′m
cinematic
(dig?)
Ich
bin
in
keinen
Filmen,
ich
beende
Clips,
weil
ich
kinoreif
bin
(verstehst
du?)
We
gon'
pull
up
automatic,
I′m
gon'
let
these
opps
have
it
Wir
tauchen
automatisch
auf,
ich
lass'
es
diese
Opps
spüren
Niggas
really
chop
a
track
like
gangsters
Niggas
zerlegen
wirklich
einen
Track
wie
Gangster
They
gon′
pen
and
pad
it
(swear,
swear,
what?
What?)
Sie
schreiben
es
mit
Stift
und
Block
auf
(schwör',
schwör',
was?
Was?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.