Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
grown
now
Yeah,
du
bist
jetzt
erwachsen
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Random
phone
calls,
yeah,
you
miss
me
Zufällige
Anrufe,
yeah,
du
vermisst
mich
Oh,
you
got
a
boyfriend,
now
it′s
risky
Oh,
du
hast
einen
Freund,
jetzt
ist
es
riskant
Try
one,
try
two,
this
is
try
three
Versuch
eins,
Versuch
zwei,
das
ist
Versuch
drei
Yeah,
I
know
I
hurt
you,
don't
remind
me
Yeah,
ich
weiß,
ich
hab
dich
verletzt,
erinnere
mich
nicht
daran
Been
a
little
minute,
yeah,
you
grown
now
Ist
schon
eine
Weile
her,
yeah,
du
bist
jetzt
erwachsen
Got
a
car
and
a
crib
on
your
own
now
Hast
jetzt
ein
Auto
und
'ne
eigene
Bude
You
wanna
know
why
I
picked
up
the
phone
now?
Willst
du
wissen,
warum
ich
jetzt
ans
Telefon
gegangen
bin?
′Cause
I
know
you
miss
me,
you
wanna
come
home
now
Weil
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
du
willst
jetzt
nach
Hause
kommen
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Just
the
other
day
you
had
dissed
me
Erst
neulich
hast
du
mich
noch
gedisst
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Why
you
acting
like
that,
baby
it's
me
Warum
benimmst
du
dich
so,
Baby,
ich
bin's
But
you
miss
me
Aber
du
vermisst
mich
Real
love
probably
gon'
come
around,
but
it′s
tricky
Echte
Liebe
kommt
wahrscheinlich
irgendwann,
aber
es
ist
knifflig
I
know
you
why
you
callin′
back
Ich
weiß,
warum
du
zurückrufst
'Cause
the
nigga
that
you
with
ain′t
even
all
that
Weil
der
Typ,
mit
dem
du
zusammen
bist,
nicht
mal
so
toll
ist
He
a
real
big
cap,
he's
the
tall
hat
Er
ist
ein
echter
Blender,
der
große
Hut
And
you
said
you
was
in
love
but
I′ma
fall
back
Und
du
sagtest,
du
wärst
verliebt,
aber
ich
zieh
mich
zurück
And
you
said
you
love
him
but
you
ain't
even
mean
that
Und
du
sagtest,
du
liebst
ihn,
aber
das
hast
du
nicht
mal
so
gemeint
′Cause
you
called
my
phone
saying,
"It's
okay
to
see
me"
Denn
du
hast
mich
angerufen
und
gesagt:
"Es
ist
okay,
mich
zu
sehen"
No
ears
but
I'm
here
for
that
Keine
Ohren,
aber
dafür
bin
ich
zu
haben
Popping
bottles
of
Rosé
and
we
can
cheers
to
that
Wir
köpfen
Roséflaschen
und
darauf
können
wir
anstoßen
All
that
pain
that
you
suffered,
I′m
healing
that
All
den
Schmerz,
den
du
erlitten
hast,
den
heile
ich
I′ma
big
dog,
the
pussy,
I'm
killing
that
Ich
bin
ein
Alphatier,
die
Pussy,
die
erledige
ich
Margiela
dress,
you
be
wearing
that
Margiela
Kleid,
das
trägst
du
All
the
times
that
I
thought
about
your
silhouette
All
die
Male,
die
ich
an
deine
Silhouette
gedacht
habe
All
the
times
I
caught
you
lurking
on
the
internet
All
die
Male,
die
ich
dich
beim
Stalken
im
Internet
erwischt
habe
Had
to
block
you
on
my
story,
I
wasn′t
feelin'
that
Musste
dich
aus
meiner
Story
blockieren,
das
hat
mir
nicht
gefallen
But
I
can′t
lie,
I
really
miss
your
intellect
Aber
ich
kann
nicht
lügen,
ich
vermisse
deinen
Intellekt
wirklich
We're
fucking
all
night
like
we
ain′t
finna
rest
(Uno,
I
killed
it)
Wir
ficken
die
ganze
Nacht,
als
ob
wir
uns
nicht
ausruhen
würden
(Uno,
ich
hab's
gerockt)
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Random
phone
calls,
yeah,
you
miss
me
Zufällige
Anrufe,
yeah,
du
vermisst
mich
Oh,
you
got
a
boyfriend,
now
it's
risky
Oh,
du
hast
einen
Freund,
jetzt
ist
es
riskant
Try
one,
try
two,
this
is
try
three
Versuch
eins,
Versuch
zwei,
das
ist
Versuch
drei
Yeah,
I
know
I
hurt
you,
don't
remind
me
Yeah,
ich
weiß,
ich
hab
dich
verletzt,
erinnere
mich
nicht
daran
Been
a
little
minute,
yeah,
you
grown
now
Ist
schon
eine
Weile
her,
yeah,
du
bist
jetzt
erwachsen
Got
a
car
and
a
crib
on
your
own
now
Hast
jetzt
ein
Auto
und
'ne
eigene
Bude
You
wanna
know
why
I
picked
up
the
phone
now?
Willst
du
wissen,
warum
ich
jetzt
ans
Telefon
gegangen
bin?
′Cause
I
know
you
miss
me,
you
wanna
come
home
now
Weil
ich
weiß,
du
vermisst
mich,
du
willst
jetzt
nach
Hause
kommen
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Just
the
other
day
you
had
dissed
me
Erst
neulich
hast
du
mich
noch
gedisst
Oh,
you
miss
me?
Oh,
du
vermisst
mich?
Why
you
acting
like
that,
baby
it′s
me
Warum
benimmst
du
dich
so,
Baby,
ich
bin's
But
you
miss
me
Aber
du
vermisst
mich
Real
love
probably
gon'
come
around,
but
it′s
tricky
Echte
Liebe
kommt
wahrscheinlich
irgendwann,
aber
es
ist
knifflig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Lane, Unknown Writer
Альбом
8
дата релиза
10-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.