Текст и перевод песни UnoTheActivist - Paraphernalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
paraphernalia
Я
под
атрибутикой
Paraphernalia,
yeah
Атрибутика,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
I
was
taught
to
keep
it
real,
I
was
taught
to
keep
it
real
Меня
учили
быть
честным,
меня
учили
быть
честным
I
was
taught
to
keep
it
real,
I
was
taught
to
keep
it
real
Меня
учили
быть
честным,
меня
учили
быть
честным
I
was
taught
to
keep
that
30,
I
was
taught
keep
it
concealed
Меня
учили
держать
тридцатку,
меня
учили
держать
её
скрытно
I
was
taught
move
with
emergency,
I
was
taught
kill
or
be
killed
Меня
учили
действовать
в
чрезвычайной
ситуации,
меня
учили
убивать
или
быть
убитым
I
was
taught
kill
or
be
killed,
paraphernalia
Меня
учили
убивать
или
быть
убитым,
атрибутика
I
got
a
bro
fightin'
accessory
У
меня
есть
братан,
борющийся
как
соучастник
I
swear
to
God,
he
is
not
taking
no
deal
Клянусь
Богом,
он
не
пойдёт
на
сделку
And
they
gon'
charge
me
as
accessory
И
они
обвинят
меня
как
соучастника
I
swear
to
God,
I
am
not
taking
no
deals
Клянусь
Богом,
я
не
пойду
на
сделку
I
feel
like
I
got
to
put
Cartiers
on
every
time
I'm
in
the
Hills
Чувствую,
каждый
раз,
когда
я
на
Холмах,
должен
надевать
Cartier
You're
fucking
with
me,
then
you
spinning
the
wheel
Ты
связываешься
со
мной,
значит,
крутишь
колесо
рулетки
I
did
it
again,
the
drip
is
exclusive
Я
сделал
это
снова,
мой
стиль
эксклюзивен
I
swear
you
can't
find
it
on
Grailed
Клянусь,
ты
не
найдёшь
этого
на
Grailed
Keepin'
it
real
Остаюсь
честным
And
if
you
catch
yourself
hatin',
well,
you
go
to
Hell
И
если
ты
вдруг
возненавидишь
меня,
ну,
тогда
ты
отправишься
в
ад
I'm
on
paraphernalia
Я
под
атрибутикой
Paraphernalia,
yeah
Атрибутика,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
I
was
brought
up
with
the
killers,
I
was
brought
up
with
them
killers
Я
вырос
с
убийцами,
я
вырос
с
этими
убийцами
I
was
brought
up
with
some
killers,
I
was
brought
up
with
some
killers
Я
вырос
с
убийцами,
я
вырос
с
некоторыми
убийцами
I
was
about
14
years
old
when
Мне
было
около
14
лет,
когда
They
told
me
to
pull
on
that
trigger
Они
сказали
мне
нажать
на
курок
I
was
about
13
years
old
when
they
told
me,
"Pull
on
it"
Мне
было
около
13
лет,
когда
они
сказали
мне:
"Нажми
на
него"
Yeah,
yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
да,
под
атрибутикой,
да
Told
you
lil'
niggas
I'm
all
about
Сказал
вам,
мелким
ниггерам,
что
я
всё
про
Bread,
I'm
talking
Panera,
Panera,
yeah
Деньги,
я
говорю
о
Panera,
Panera,
да
I
pull
out
that
Drac'
with
that
one
in
the
Я
достаю
этот
Drac'
с
одним
в
Head,
these
niggas
they
turned
to
a
pharaoh,
yeah
Голове,
эти
ниггеры
превратились
в
фараона,
да
Don't
pull
out
that
Drac'
with
that
one
Не
доставай
этот
Drac'
с
этим
одним
In
the
head,
the
nigga,
I
turns
to
a
little
В
голове,
ниггер,
я
превращаюсь
в
мелочь
For
a
little,
for
a
little
На
мелочь,
на
мелочь
X
'em
out
like
my
name
Malcolm,
talking
'bout
Malcolm,
no
middle
Вычёркиваю
их,
как
будто
меня
зовут
Малкольм,
говорю
о
Малкольме,
без
отчества
I'm
on
the
moon
with
a
fiddle,
what's
in
my
cup?
A
riddle
Я
на
луне
со
скрипкой,
что
в
моём
стакане?
Загадка
Bounce
on
the
booty,
it
jiggle,
I
got
more
money
than
little
Двигай
попой,
она
дрожит,
у
меня
больше
денег,
чем
мелочи
Talking
'bout
keeping
it
real,
sorry,
we
keeping
it
squeal
Говорю
о
том,
чтобы
оставаться
настоящим,
извини,
мы
остаёмся
визжащими
Heard
that
you
giving
up
names
Слышал,
что
ты
сдаёшь
имена
I'm
sorry,
you
really
keep
it
tattletale
Извини,
ты
реально
ябедничаешь
Tell
'em
I'm
sellin'
that
gas
and
mollies,
trappin'
up
out
a
hotel
Скажи
им,
что
я
продаю
этот
газ
и
экстази,
торгую
из
отеля
I'm
on
paraphernalia
Я
под
атрибутикой
Paraphernalia,
yeah
Атрибутика,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
Yeah,
yeah,
on
paraphernalia,
yeah
Да,
да,
под
атрибутикой,
да
(I
ain't
gon'
lie,
this
shit
hard
as
fuck)
(Не
буду
врать,
это
дерьмо
жёсткое)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Troy Lane, Unknown Writer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.