UnoTheActivist - Product Of A Playa - перевод текста песни на немецкий

Product Of A Playa - UnoTheActivistперевод на немецкий




Product Of A Playa
Produkt eines Spielers
(M-M-M-McCoy)
(M-M-M-McCoy)
(I got my work from a narco')
(Ich hab meine Ware von 'nem Narco)
Hm-hm
Hm-hm
Yeah, see what I mean (what?)
Yeah, siehst du, was ich meine (was?)
I was a (what?)
Ich war ein (was?)
Product of a player
Produkt eines Spielers
I'm a product of a player, Elliot ceilings in (yeah, dig)
Ich bin ein Produkt eines Spielers, Elliot-Decken drin (yeah, dig)
I got these diamonds on my fingers, I can't hold your hand (phew, dig)
Ich hab diese Diamanten an meinen Fingern, ich kann deine Hand nicht halten (puh, dig)
Wait, I'll put you right in a Bentley, outside Bentleys and Lambs' (phew, dig)
Warte, ich setz dich direkt in einen Bentley, draußen Bentleys und Lambos (puh, dig)
Help me, south side Atlanta, but it's more like Atlantastan (yeah)
Hilf mir, Südseite Atlanta, aber es ist mehr wie Atlantastan (yeah)
Yeah, I'll kill you where you stand (what? Phew)
Yeah, ich töte dich, wo du stehst (was? Puh)
Fuck all you players (dig, woof)
Fick euch alle, ihr Spieler (dig, wuff)
Bitch, I'm a product of a player, Ps, I ain't playing (woof, woof)
Bitch, ich bin ein Produkt eines Spielers, Ps, ich spiele nicht (wuff, wuff)
Got a good number on the Ps, push 'em across the land (woof, woof), ooh
Hab 'ne gute Nummer bei den Ps, schieb sie durchs Land (wuff, wuff), ooh
Calls, unknown kills, kill away far from the cams (shh, wait)
Anrufe, unbekannte Kills, töte weit weg von den Kameras (schh, warte)
Yeah (yeah, what?), Yeah (dig, let's go)
Yeah (yeah, was?), Yeah (dig, los geht's)
Trappin' out the bando
Trappen aus dem Bando
Yeah, I'm with P, push a key like piano (P)
Yeah, ich bin mit P, drück 'ne Taste wie beim Klavier (P)
P night player, light the top like a candle (phew, phew)
P-Nacht-Spieler, zünde die Spitze an wie 'ne Kerze (puh, puh)
Beatin' down the block with a chop' out the Lambo' (phew, yeah)
Brettere den Block runter mit 'ner Chop' aus dem Lambo (puh, yeah)
Yeah, beatin' down your block with the chop' out the Lamb'
Yeah, brettere deinen Block runter mit der Chop' aus dem Lambo
Bih' wan' fuck on me (yeah)
Bitch will mich ficken (yeah)
Lil' twat call a ride to see
Kleine Fotze ruft 'ne Fahrt, um zu sehen
Lil' bad bih' wan' suck on that P (that's P)
Kleine böse Bitch will an diesem P lutschen (das ist P)
Why you do it best? I tell her, "I don't need that"
Warum machst du es am besten? Ich sag ihr: „Ich brauch das nicht“
Said, "You wanna fuck my bitch?" Need to see that
Sagte: „Du willst meine Bitch ficken?“ Muss das sehen
Countin' in the trap where the money and the weed at
Zähle im Trap-Haus, wo das Geld und das Gras sind
Fish on the jet cost me 13 racks
Fisch auf dem Jet kostete mich 13 Riesen
The way you niggas run that shit gotta clean it (what? Wha)
Die Art, wie ihr Niggas diesen Scheiß macht, muss man aufräumen (was? Wha)
I'm a product of a player, Elliot ceilings in (yeah, dig)
Ich bin ein Produkt eines Spielers, Elliot-Decken drin (yeah, dig)
I got these diamonds on my fingers, I can't hold your hand (phew, dig)
Ich hab diese Diamanten an meinen Fingern, ich kann deine Hand nicht halten (puh, dig)
Wait, I'll put you right in a Bentley, outside Bentleys and Lambs' (phew, dig)
Warte, ich setz dich direkt in einen Bentley, draußen Bentleys und Lambos (puh, dig)
Help me, south side Atlanta, but it's more like Atlantastan (yeah)
Hilf mir, Südseite Atlanta, aber es ist mehr wie Atlantastan (yeah)
Yeah, kill you where you stand (what? Phew)
Yeah, ich töte dich, wo du stehst (was? Puh)
Fuck all you players (woof, dig)
Fick euch alle, ihr Spieler (wuff, dig)
Bitch, I'm a product of a player, Ps, I ain't playing (woof, woof)
Bitch, ich bin ein Produkt eines Spielers, Ps, ich spiele nicht (wuff, wuff)
Got a good number on Ps, pushin' 'em across the land (woof, woof), ooh
Hab 'ne gute Nummer bei den Ps, schieb sie durchs Land (wuff, wuff), ooh
Calls, unknown kills, kill away far from the cams (far from the cams)
Anrufe, unbekannte Kills, töte weit weg von den Kameras (weit weg von den Kameras)





Авторы: Troy Vashon Donte Lane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.