Die On The Cross Of The Martyr -
Unprocessed
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die On The Cross Of The Martyr
Stirb am Kreuz des Märtyrers
I
like
it
when
Ich
mag
es,
wenn
The
flames
slowly
burn
down
the
things
I
love
the
most
die
Flammen
langsam
die
Dinge
verbrennen,
die
ich
am
meisten
liebe
I
like
it
when
Ich
mag
es,
wenn
The
lights
and
sparks
appear
I'm
playing
with
fire
die
Lichter
und
Funken
erscheinen,
ich
spiele
mit
dem
Feuer
Play
with
fire
Spiel
mit
dem
Feuer
Play
with
fire
Spiel
mit
dem
Feuer
Total
madness
Totaler
Wahnsinn
When
I
take
my
photograph
Wenn
ich
mein
Foto
mache
Stare
into
the
abyss
Starre
in
den
Abgrund
Burning
down
what
built
the
past
Verbrenne,
was
die
Vergangenheit
aufgebaut
hat
The
ash,
the
dust
Die
Asche,
der
Staub
Is
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
So
can
you
bury
me,
bury
me?
Also
kannst
du
mich
begraben,
begrabe
mich?
That's
how
it
ends
So
endet
es
Behold
the
pale
horse
Sieh
das
fahle
Pferd
Carrying
the
burned
corpse
Es
trägt
die
verbrannte
Leiche
Into
the
church
of
Satan
In
die
Kirche
Satans
It
was
the
same
force
Es
war
dieselbe
Kraft
That
made
me
turn
course
Die
mich
dazu
brachte,
umzukehren
And
die
on
the
cross
of
the
martyr
Und
am
Kreuz
des
Märtyrers
zu
sterben
Cross
of
the
martyr
Kreuz
des
Märtyrers
Cross
of
the
martyr
Kreuz
des
Märtyrers
Cross
of
the
martyr
Kreuz
des
Märtyrers
Total
madness
Totaler
Wahnsinn
When
I
take
my
photograph
Wenn
ich
mein
Foto
mache
Stare
into
the
abyss
Starre
in
den
Abgrund
Burning
down
what
built
the
past
Verbrenne,
was
die
Vergangenheit
aufgebaut
hat
The
ash,
the
dust
Die
Asche,
der
Staub
Is
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
So
can
you
bury
me,
bury
me?
Also
kannst
du
mich
begraben,
begrabe
mich?
That's
how
it
ends
So
endet
es
Can
you
bury
me?
Kannst
du
mich
begraben?
Can
you
bury
me?
Kannst
du
mich
begraben?
Total
madness
Totaler
Wahnsinn
When
I
take
my
photograph
Wenn
ich
mein
Foto
mache
Stare
into
the
abyss
Starre
in
den
Abgrund
Burning
down
what
built
the
past
Verbrenne,
was
die
Vergangenheit
aufgebaut
hat
Total
madness
Totaler
Wahnsinn
When
I
take
my
photograph
Wenn
ich
mein
Foto
mache
Stare
into
the
abyss
Starre
in
den
Abgrund
Burning
down
what
built
the
past
Verbrenne,
was
die
Vergangenheit
aufgebaut
hat
The
ash,
the
dust
Die
Asche,
der
Staub
Is
how
I
feel
So
fühle
ich
mich
So
can
you
bury
me,
bury
me?
Also
kannst
du
mich
begraben,
begrabe
mich?
So
can
you
bury
me,
bury
me?
Also
kannst
du
mich
begraben,
begrabe
mich?
That's
how
it
ends
So
endet
es
So
can
you
bury
me,
bury
me?
Also
kannst
du
mich
begraben,
begrabe
mich?
That's
how
it
ends
So
endet
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Pfeifer, Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.