Текст и перевод песни Unreal - The Horla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
the
table
you
can
come
and
lay
your
cup
down
on,
now
Я
не
стол,
на
который
ты
можешь
поставить
свою
чашку.
I'm
not
the
shoulder
for
a
bag.
The
one
that
carried
a
heavy
load
Я
не
плечо
для
твоей
сумки,
то,
что
несло
тяжёлый
груз.
I'm
not
the
road
that
you
take
when
you
looking
for
a
short
cut,
uh
Я
не
та
дорога,
по
которой
ты
идёшь,
когда
ищешь
короткий
путь,
ага.
I
ain't
the
stepping
stone
to
be
stepping
on
Я
не
ступенька,
на
которую
можно
наступать.
I
ain't
nobodies
crutch
Я
ничья
опора.
I
ain't
the
money
man,
with
your
money,
man
Я
не
денежный
мешок
с
твоими
деньгами,
мужик.
You
ain't
looking
at
me
Ты
не
на
ту
смотришь.
I'm
not
the
cheap
one,
looking
at
me
son
Я
не
дешёвка,
сынок,
на
меня
посмотри.
You
ain't
looking
at
free
Ты
не
на
халяву
смотришь.
I
ain't
the
dish
rag
to
come
clean
up
all
the
shit
that
you
dish
out
Я
не
половая
тряпка,
чтобы
вытирать
всё
дерьмо,
которое
ты
разводишь.
Ain't
got
no
check
for
em'
У
меня
нет
для
тебя
чека.
If
you
checking
in,
mothafucka,
check
this
out
Если
ты
регистрируешься,
ублюдок,
то
вот
тебе.
Ain't
much
I
can
do
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
I'm
not
a
fool
there's
no
need
to
pretend
Но
я
не
дурак,
нет
нужды
притворяться.
And
just
because
you
got
yourself
in
some
shit
И
только
потому,
что
ты
влип
во
что-то,
It
doesn't
mean
I
have
to
come
deal
with
it
Это
не
значит,
что
я
должен
приходить
и
разгребать
это.
You
handle
your
own
when
you
become
a
man
Ты
сам
справляйся,
когда
станешь
мужиком.
And
become
a
man
when
you
handle
your
own
И
станешь
мужиком,
когда
сам
справишься.
Ain't
much
I
can
do,
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
what
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Oh
oh
Но
что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
What
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
I'm
not
the
the
trash
can.
Not
the
last
man
at
the
finish
line,
now
Я
не
мусорное
ведро.
Не
последний
неудачник
на
финишной
черте.
I'm
not
the
new
kid
on
the
block
that
you
can
just
follow
and
push
around
Я
не
новичок
в
этом
районе,
которого
можно
просто
пинать
и
толкать.
I'm
not
the
fucking
needle
in
the
hay
stack
that
you
finally
found
Я
не
чертова
иголка
в
стоге
сена,
которую
ты
наконец-то
нашел.
This
ain't
no
free
rent.
Come
and
pitch
a
tent
Это
не
бесплатная
квартира.
Пришел
и
разбил
палатку.
You
ain't
tying
me
down
Ты
меня
не
привяжешь.
I'm
not
a
bus
ride
you
can
hop
inside
and
just
roll
away
clean
Я
не
автобус,
в
который
можно
запрыгнуть
и
просто
уехать
чистым.
Like
the
wheel
on
the
wagon
you
wanna
break
Как
колесо
на
повозке,
которое
ты
хочешь
сломать,
Cause
I
hold
up
the
weight
for
the
team
Потому
что
я
держу
вес
всей
команды.
I'm
not
the
gold
watch
and
the
new
truck
that
your
scheming
to
check
out
Я
не
золотые
часы
и
не
новый
грузовик,
которые
ты
хочешь
заполучить.
Unless
your
looking
to
check
out
(powpowpow)
Если
только
ты
не
хочешь
проверить
(бах-бах-бах).
What
a
mess,
now
(come
on)
Какой
беспорядок,
вот
же
(давай).
Ain't
much
I
can
do
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
I'm
not
a
fool
there's
no
need
to
pretend
Но
я
не
дурак,
нет
нужды
притворяться.
And
just
because
you
got
yourself
in
some
shit
И
только
потому,
что
ты
влип
во
что-то,
It
doesn't
mean
I
have
to
come
deal
with
it
Это
не
значит,
что
я
должен
приходить
и
разгребать
это.
You
handle
your
own
when
you
become
a
man
Ты
сам
справляйся,
когда
станешь
мужиком.
And
become
a
man
when
you
handle
your
own
И
станешь
мужиком,
когда
сам
справишься.
Ain't
much
I
can
do,
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
what
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Oh
oh
Но
что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
What
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
I
jump
to
the
sky
for
my
people
Я
прыгаю
до
небес
ради
своих.
I
walk
through
the
fire.
I
give
love
when
it's
equal
Я
прохожу
сквозь
огонь.
Я
дарю
любовь,
когда
она
взаимна.
Don't
tell
me
not
to
complain
about
my
money
and
fame
Не
говори
мне
не
жаловаться
на
мои
деньги
и
славу,
When
you
come
around
me
telling
me
I've
changed
Когда
ты
приходишь
ко
мне
и
говоришь,
что
я
изменился.
Damn,
right
I've
fucking
changed
Черт
возьми,
да
я,
блин,
изменился.
When
there's
fucking
change
in
my
pocket
hit
the
bucket
Когда
в
моем
кармане
появились
гребаные
деньги,
всё
перевернулось.
It
was
a
rocking
all
a
sudden
Всё
вдруг
стало
потрясающим.
I
went
from
shopping
without
nothing
Раньше
я
ходил
по
магазинам
без
гроша,
To
going
shopping
for
my
cousins
А
теперь
покупаю
вещи
для
своих
родственников.
Now
that
the
cops
know
that
I'm
buzzing,
Теперь,
когда
копы
знают,
что
я
на
коне,
They
wanna
drop
me
in
the
oven
Они
хотят
засадить
меня
за
решетку.
Pull
me
over
just
to
say
"I'm
a
fan"
Останавливают
меня
только
для
того,
чтобы
сказать:
"Я
твой
фанат".
Hip
hop;
gotta
love
it,
but
fuck
it
Хип-хоп,
как
же
я
его
люблю,
но
к
черту
всё.
Ain't
much
I
can
do
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
I'm
not
a
fool
there's
no
need
to
pretend
Но
я
не
дурак,
нет
нужды
притворяться.
And
just
because
you
got
yourself
in
some
shit
И
только
потому,
что
ты
влип
во
что-то,
It
doesn't
mean
I
have
to
come
deal
with
it
Это
не
значит,
что
я
должен
приходить
и
разгребать
это.
You
handle
your
own
when
you
become
a
man
Ты
сам
справляйся,
когда
станешь
мужиком.
And
become
a
man
when
you
handle
your
own
И
станешь
мужиком,
когда
сам
справишься.
Ain't
much
I
can
do,
but
I
do
what
I
can
Я
многого
не
могу,
но
делаю,
что
могу.
But
what
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Oh
oh
Но
что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
Till
it's
gone.
Oh
oh
Пока
всё
не
исчезнет.
О-о-о.
What
can
I
do
if
I
do
till
it's
gone?
Что
я
могу
сделать,
если
буду
делать,
пока
всё
не
исчезнет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Castiglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.