Unreal - Инферно: Скитания души, Ч. 1 - перевод текста песни на немецкий

Инферно: Скитания души, Ч. 1 - Unrealперевод на немецкий




Инферно: Скитания души, Ч. 1
Inferno: Wanderung der Seele, Teil 1
Здесь нужно, чтоб душа была тверда
Hier muss die Seele stark sein,
Здесь страх не должен подавать совета
Hier darf die Angst keine Ratschläge geben.
Я обещал, что мы придём туда
Ich habe versprochen, dass wir dorthin gelangen,
Где ты увидишь, как томятся тени
Wo du sehen wirst, wie die Schatten sich quälen,
Свет разума утратив навсегда"
Die das Licht der Vernunft für immer verloren haben."
Закрой глаза
Schließe deine Augen
И плачь в тоске...
Und weine in deiner Sehnsucht...
От волн на медленной реке
Von den Wellen auf dem langsamen Fluss
Дорога мук
Der Weg der Qualen,
Разбитых грёз
Zerbrochener Träume
Ведёт к чертогам тёмных звёзд
Führt zu den Gemächern der dunklen Sterne
Бежит слеза
Eine Träne rinnt
Вниз по щеке
Deine Wange hinunter
Не видно света вдалеке
Kein Licht ist in der Ferne zu sehen
Мы слишим звук
Wir hören den Klang
Подземных гроз
Unterirdischen Donners
Там только ненависть и злость...
Dort gibt es nur Hass und Wut...
Где будешь ты?
Wo wirst du sein?
Где буду я?
Wo werde ich sein?
Траурный дым, стены огня
Trauernder Rauch, Wände aus Feuer
В Райском Саду нет места для всех
Im Paradiesgarten ist nicht Platz für alle
Наша любовь для них тяжкий грех...
Unsere Liebe ist für sie eine schwere Sünde...
Отсюда нет
Von hier gibt es
Пути назад
Keinen Weg zurück
Бушует пламя, плещет яд
Die Flammen toben, das Gift spritzt
Иди за мной
Folge mir,
Ступай след в след
Tritt in meine Fußstapfen
Сквозь каждый Круг по сотне лет
Durch jeden Kreis, hundert Jahre lang
Представь рассвет
Stell dir den Sonnenaufgang vor,
Небесный Град
Die himmlische Stadt
Где сонмы ангелов парят...
Wo Engelscharen schweben...
Но адский зной
Aber die höllische Hitze
Бросает в бред
Wirft dich in den Wahn
Мираж расстает, словно снег
Die Fata Morgana schmilzt wie Schnee
Где будешь ты?
Wo wirst du sein?
Где буду я?
Wo werde ich sein?
Траурный дым, стены огня
Trauernder Rauch, Wände aus Feuer
В Райском Саду нет места для всех
Im Paradiesgarten ist nicht Platz für alle
Наша любовь для них тяжкий грех...
Unsere Liebe ist für sie eine schwere Sünde...
Лишь раз сверкнул алмазом в пепле луч надежды
Nur einmal blitzte ein Diamant in der Asche, ein Strahl der Hoffnung
Средь чёрных туч привиделось белое крыло...
Zwischen schwarzen Wolken erschien ein weißer Flügel...
И снова страх, и пытка вечно, боль, как прежде
Und wieder Angst, und ewige Folter, Schmerz wie zuvor
Для наших душ отверженных всё предрешено!
Für unsere verstoßenen Seelen ist alles vorherbestimmt!
Где будешь ты?
Wo wirst du sein?
Где буду я?
Wo werde ich sein?
Траурный дым, стены огня
Trauernder Rauch, Wände aus Feuer
В Райском Саду нет места для всех
Im Paradiesgarten ist nicht Platz für alle
Наша любовь для них тяжкий грех...
Unsere Liebe ist für sie eine schwere Sünde...
Где будешь ты?
Wo wirst du sein?
Где буду я?
Wo werde ich sein?
Траурный дым, стены огня
Trauernder Rauch, Wände aus Feuer
В Райском Саду нет места для всех
Im Paradiesgarten ist nicht Platz für alle
Разве любовь такой тяжкий грех?
Ist denn die Liebe solch eine schwere Sünde?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.