Одиночество победителя (acoustic)
Einsamkeit des Siegers (Akustik)
Пусть
всегда
не
поздно,
прольеться
каплями
дождя.
Lass
es
nie
zu
spät
sein,
sich
in
Regentropfen
zu
ergießen.
Свобода
дороже
всего.
Freiheit
ist
mehr
wert
als
alles.
Где
без
тебя
так
скучно.
Wo
es
ohne
dich
so
langweilig
ist.
Яд
одиночество
яд,
душу
гнетет.
Gift
Einsamkeit
Gift,
das
die
Seele
erdrückt.
Самое
бремя,
здесь
ночью
тюрьма.
Die
größte
Last,
hier
nachts
ein
Gefängnis.
Больно
просто
поверь
мне.
Es
tut
weh,
glaub
mir
einfach.
Рай,
кто
видел
рай,
всем
на
земле
так
одиноко.
Paradies,
wer
sah
das
Paradies,
alle
auf
der
Erde
sind
so
einsam.
Рай
где
ты
рай,
свет
и
судьба
слишком
жестока.
Paradies
wo
du
bist
Paradies,
Licht
und
Schicksal
zu
grausam.
Свет
истинный
свет,
тысячу
звезд
мир
озаряет.
Wahres
Licht
Licht,
tausend
Sterne
erhellen
die
Welt.
Нет
время
придет,
и
для
тебя
он
засияет.
Nein
die
Zeit
kommt,
und
für
dich
wird
es
leuchten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лазарев а.а., полюхович д.в., федоткин д.н.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.