Unreal - Горизонт Событий - перевод текста песни на немецкий

Горизонт Событий - Unrealперевод на немецкий




Горизонт Событий
Ereignishorizont
Пыль, прах, тлен, страх...
Staub, Asche, Ruin, Angst...
Где ты? Кто ты?
Wo bist du? Wer bist du?
Ад твой - вот он!
Deine Hölle - hier ist sie!
Тьма впереди, звёзды рядом с тобой
Dunkelheit vor dir, Sterne neben dir
Ты летел на их свет, но для них ты чужой...
Du flogst zu ihrem Licht, doch für sie bist du fremd...
Плоть пространства разрывая, грани времени стирая
Raum zerreißend, Zeitgrenzen verwischend
Ты, сражённый, застыл у границ Тьмы
Du, erstarrt, bleibst an der Schwelle der Finsternis
Небо стало тёмно-алым
Der Himmel wurde dunkelrot
Твой путь кончен тут
Dein Weg endet hier
Тело - кровью, душу - болью
Körper - Blut, Seele - Schmerz
Плач, крик, вечность - миг
Weinen, Schrei, Ewigkeit - Augenblick
Разум выжжен, страх всем движет
Verstand verbrannt, Angst treibt alle
Бог мёртв, Бездна ждёт
Gott ist tot, der Abgrund wartet
Тьма впереди словно смотрит в глаза
Dunkelheit vor dir, als würde sie dich anstarren
Пред тобой горизонт, что постигнуть нельзя...
Vor dir ein Horizont, den du nicht begreifen kannst...
Меркнет свет с тобою рядом
Licht erlischt neben dir
Космос обратился Адом
Der Kosmos wurde zur Hölle
Оглянись - демоны здесь!
Schau zurück - Dämonen sind hier!
Тьма впереди, звёзды рядом с тобой
Dunkelheit vor dir, Sterne neben dir
Ты летел на их свет, но для них ты чужой...
Du flogst zu ihrem Licht, doch für sie bist du fremd...





Авторы: лазарев а.а., федоткин д.н.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.