Миллион свечей
Eine Million Kerzen
Мы
наблюдали
за
армагеддоном
Wir
beobachteten
den
Armageddon
Из
окон
уютных
и
тёплых
квартир
Aus
den
Fenstern
gemütlicher,
warmer
Wohnungen
Жизнь
на
экранах
причудливым
фоном
Das
Leben
auf
den
Bildschirmen
als
seltsamer
Hintergrund
В
эдемском
саду
не
бывает
могил
Im
Garten
Eden
gibt
es
keine
Gräber
Ядом
пропитан
мертвенный
воздух
Vergiftete
Luft,
erstickend
und
tot
Сбившись
с
орбиты
падают
звёзды
Sterne
stürzen,
ihre
Bahn
verloren
Verto
in
atrum
Phoebus
liberum
Verto
in
atrum
Phoebus
liberum
Вечная
ночь
разлучила
нас...
Die
ewige
Nacht
trennt
uns...
К
нам,
в
саркофага
свинцовые
двери
Zu
uns,
durch
die
bleiernen
Türen
der
Sarkophage
Хлещет
кислотный
отравленный
дождь
Peitscht
giftiger,
säureverseuchter
Regen
И
мирозданья
мутирует
древо
Der
Weltenbaum
verändert
seine
Gestalt
Гаснет
экран,
нас,
ослепших,
бьёт
дрожь
Der
Bildschirm
erlischt,
wir
Blinde
zittern
Ядом
пропитан
мертвенный
воздух
Vergiftete
Luft,
erstickend
und
tot
Сбившись
с
орбиты
падают
звёзды
Sterne
stürzen,
ihre
Bahn
verloren
Verto
in
atrum
Phoebus
liberum
Verto
in
atrum
Phoebus
liberum
Вечная
ночь
разлучила
нас...
Die
ewige
Nacht
trennt
uns...
Мы
зажжём
миллион
свечей
Wir
zünden
eine
Million
Kerzen
an
Осветив
всё,
что
создано
Нами
Erleuchten
alles,
was
wir
erschufen
Лик
планеты,
что
станет
ничьей
Das
Antlitz
des
Planeten,
der
niemandem
mehr
gehört
Чуждый
мир,
прах
мечты
под
ногами
Fremde
Welt,
der
Staub
der
Träume
unter
den
Füßen
И
срываясь
с
молитвы
на
крик
Und
vom
Gebet
zum
Schrei
Расправляем
ослабшие
крылья
Breiten
wir
die
geschwächten
Flügel
aus
Чтобы
вырвавшись
к
свету
на
миг
Um
für
einen
Moment
ins
Licht
zu
fliehen
Рухнуть
с
неба
в
немом
бессилье
Und
stumm
und
kraftlos
vom
Himmel
zu
fallen
Мы
зажжём
миллион
свечей
Wir
zünden
eine
Million
Kerzen
an
Осветив
всё,
что
создано
Нами
Erleuchten
alles,
was
wir
erschufen
Лик
планеты,
что
станет
ничьей
Das
Antlitz
des
Planeten,
der
niemandem
mehr
gehört
Чуждый
мир,
прах
мечты
под
ногами
Fremde
Welt,
der
Staub
der
Träume
unter
den
Füßen
И
срываясь
с
молитвы
на
крик
Und
vom
Gebet
zum
Schrei
Расправляем
ослабшие
крылья
Breiten
wir
die
geschwächten
Flügel
aus
Чтобы
вырвавшись
к
свету
на
миг
Um
für
einen
Moment
ins
Licht
zu
fliehen
Рухнуть
с
неба
в
немом
бессилье
Und
stumm
und
kraftlos
vom
Himmel
zu
fallen
...мы
узники
в
этом
сумрачном
гетто
...wir
sind
Gefangene
in
diesem
düsteren
Ghetto
под
серым
бетоном,
без
Солнца
и
Бога...
Unter
grauem
Beton,
ohne
Sonne
und
Gott...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лазарев а.а., федоткин д.н.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.