Синдром мессии
Messias-Syndrom
Твой
храм
в
огне,
твой
храм
в
огне
Dein
Tempel
brennt,
dein
Tempel
brennt
Твой
храм
в
огне,
спаситель
Dein
Tempel
brennt,
Erlöserin
Яви
свой
гнев,
яви
свой
гнев
Zeig
deinen
Zorn,
zeig
deinen
Zorn
Яви
им
гнев,
казни
их!
Zeig
ihnen
Zorn,
richt
sie
hin!
Переступи
свой
болевой
порог
Überschreite
deine
Schmerzgrenze
Умойся
серной
кислотой
Wasch
dich
mit
Schwefelsäure
rein
Угарный
газ
как
кислород
Kohlenmonoxid
wie
Sauerstoff
Вдыхая
полной
грудью
Atme
tief
es
ein
Начни
сначала
летопись
времён
Beginne
neu
die
Chronik
der
Zeit
Явившись
в
мир,
как
раб,
нагой
Komm
in
die
Welt,
ein
nackter
Sklav
Страстей
венец
иссохший
тёрн
Dornenkranz
aus
dürrem
Leid
Другой
судьбы
не
будет
Kein
andres
Schicksal
gibt’s
Плоть
им
хлеб,
кровь
— вино,
разве
этого
мало?
Fleisch
ihr
Brot,
Blut
ihr
Wein,
reicht
das
nicht
aus?
Воля
твоя
— дай
им
чудо,
дай
манну
Dein
Wille
– gib
ihnen
Wunder,
gib
Manna
Будет
им
казнь,
только
легче
не
станет
Ihre
Strafe
kommt,
doch
nichts
wird
leichter
sein
Всех
не
спасти,
словом
мир
не
исправить
Niemand
wird
gerettet,
Worte
heilen
nicht
Обречённый
Господь!
Verfluchter
Herr!
Карай
и
милуй,
царь
и
Бог
Richte
und
begnadige,
König
und
Gott
Стигматы
всё
кровоточат
Stigmata
bluten
noch
Твой
крест
тяжёл
и
глас
умолк
Dein
Kreuz
ist
schwer,
die
Stimme
stumm
Воров
распнут
под
утро
Diebe
gekreuzigt
im
Morgengraun
Плоть
им
хлеб,
кровь
— вино,
разве
этого
мало?
Fleisch
ihr
Brot,
Blut
ihr
Wein,
reicht
das
nicht
aus?
Воля
твоя
— дай
им
чудо,
дай
манну
Dein
Wille
– gib
ihnen
Wunder,
gib
Manna
Будет
им
казнь,
только
легче
не
станет
Ihre
Strafe
kommt,
doch
nichts
wird
leichter
sein
Всех
не
спасти,
словом
мир
не
исправить
Niemand
wird
gerettet,
Worte
heilen
nicht
Обречённый
Господь!
Verfluchter
Herr!
Правь
миром
сим
Herrsch
über
diese
Welt
Безродный
Cын
Sohn
ohne
Stamm
Чернью
битый,
небом
брошенный
Vom
Pöbel
geschlagen,
vom
Himmel
verstoßen
Плачь
вместе
с
ним
Wein
mit
ihm
Поблек
твой
нимб
Verblasst
dein
Heil’genschein
В
пыльных
храмах
гость
непрошенный
In
staub’gen
Tempeln,
ungebet’ner
Gast
Гость
непрошенный,
гость
непрошенный,
гость
непрошенный
Ungebet’ner
Gast,
ungebet’ner
Gast,
ungebet’ner
Gast
Ад
придёт
в
Содом!
Я
клянусь
вам
в
том!
Höll
kommt
nach
Sodom!
Ich
schwör’s
euch
beim
Dom!
Рассмеётся
огнём,
смоет
кости
дождём
Lacht
mit
Feuern,
wäscht
Knochen
mit
Regen
fort
Плоть
им
хлеб,
кровь
— вино,
разве
этого
мало?
Fleisch
ihr
Brot,
Blut
ihr
Wein,
reicht
das
nicht
aus?
Воля
твоя
— дай
им
чудо,
дай
манну
Dein
Wille
– gib
ihnen
Wunder,
gib
Manna
Будет
им
казнь,
только
легче
не
станет
Ihre
Strafe
kommt,
doch
nichts
wird
leichter
sein
Всех
не
спасти,
словом
мир
не
исправить
Niemand
wird
gerettet,
Worte
heilen
nicht
Обречённый
Господь
Verfluchter
Herr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лазарев а.а., федоткин д.н.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.