Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONDE ESTA EL SUELO?
WO IST DER BODEN?
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
(BOMBO
BOMBO)
(BOMBO
BOMBO)
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
(BOMBO,
TIMBALÃO)
(BOMBO,
TIMBALÃO)
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
Does
anyone
know
where
is
the
ground?
Weiß
jemand,
wo
der
Boden
ist?
Yesterday
it
was
floating
around
Gestern
schwebte
er
noch
herum
Please
help
me!
Bitte
hilf
mir!
Provide
me
the
address...
Gib
mir
die
Adresse...
I
need
to
drop
something
off
my
chest
Ich
muss
etwas
loswerden,
was
mich
bedrückt
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
BARARARARARARARAM
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
(Donde
esta
el
suelo)
What
kind
of
ground
Was
für
einen
Boden
Are
you
looking
for?
suchst
du?
Ground
zero?
Ground
Zero?
Common
ground?
Gemeinsamen
Boden?
Good
luck
with
that
last
one!
Viel
Glück
mit
Letzterem!
Although
you
look
like
someone
Obwohl
du
aussiehst
wie
jemand,
Who's
looking
for
der
nach
THE
ACTUAL
DEM
EIGENTLICHEN
But
why
stand
on
both
feet
all
the
time?
Aber
warum
die
ganze
Zeit
auf
beiden
Beinen
stehen?
Miss
feeling
balanced?
Vermissst
du
es,
im
Gleichgewicht
zu
sein?
Feeling
missbalanced?
Fühlst
du
dich
unausgeglichen?
Balancing
missensfeels?
Gleichgewichtsvermissungsgefühle?
Fissbilling
falance?
Gleichgewichtsverlustgefühle?
Where's
the
fun
in
that?
Wo
bleibt
da
der
Spaß?
Isn't
it
better
to
be
floating
like
a
bird?
Ist
es
nicht
besser,
wie
ein
Vogel
zu
schweben?
(Little
birdies
join
in)
(Kleine
Vögel
stimmen
ein)
I
always
feel
like
floating
around
Ich
fühle
mich
immer,
als
würde
ich
herumschweben
Inches,
meters
away
from
the
ground
Zentimeter,
Meter
vom
Boden
entfernt
Please,
mom
show
me
the
way
to
come
down
Bitte,
Mama,
zeig
mir
den
Weg
nach
unten
I
have
no
idea
where
I'm
bound
Ich
habe
keine
Ahnung,
wohin
ich
unterwegs
bin
(Awesome
guitar
and
bass
DRIP)
(Geiler
Gitarren-
und
Bass-DRIP)
Queria
se
faz
favor
as
direções
até
ao
chão
könntest
du
mir
bitte
den
Weg
zum
Boden
zeigen?
I'm
sorry
Entschuldigung,
I
cannot
understand
what
you're
asking
ich
verstehe
nicht,
wonach
du
fragst
Can
you
repeat
that?
Kannst
du
das
wiederholen?
Vou
ter
que
mudar
o
idioma
Ich
muss
die
Sprache
ändern
Language
and
region
Sprache
und
Region
Linguage
en
rigion
Linguage
en
rigion
Iphone
linguage
Iphone
linguage
Português
portugal
Português
portugal
Português
Portugal!
Português
Portugal!
Change
to
Portuguese
Zu
Portugiesisch
wechseln
Ok,
já
está
Okay,
erledigt
Queria
se
faz
favor
as
direções
até
ao
chão
könntest
du
mir
bitte
den
Weg
zum
Boden
zeigen?
A
preparar
as
direções
até
ao
chão
Bereite
die
Wegbeschreibung
zum
Boden
vor
Aqui
vamos
nós
Los
geht's
Daqui
a
duzentos
metros
In
zweihundert
Metern
Virar
do
avesso
auf
den
Kopf
stellen.
Depois,
na
rotunda
Dann,
am
Kreisverkehr,
Fazer
três
cambalhotas
drei
Purzelbäume
schlagen.
E
implorar
a
Deus
por
respostas
Und
Gott
um
Antworten
anflehen.
Daqui
a
2 milimetros
In
2 Millimetern,
Sair
da
casca
aus
der
Schale
schlüpfen.
Depois
na
terceira
saída
Dann
an
der
dritten
Ausfahrt,
Acene
ao
João
Miguel
que
está
na
varanda
à
sua
esquerda
winke
João
Miguel
zu,
der
auf
dem
Balkon
zu
deiner
Linken
steht.
Ó
JOÃO
MIGUEL!
OH
JOÃO
MIGUEL!
Daqui
a
300
metros
In
300
Metern
Ir
para
o
caralho...
fahr
zur
Hölle...
(Sounds
of
disbelief)
(Ungläubige
Geräusche)
Depois
inverta
o
sentido
de
marcha
Dann
kehre
die
Fahrtrichtung
um,
Em
direção
à
rampa
in
Richtung
Rampe.
Depois
chorar
durante
três
quilómetros
Dann
drei
Kilometer
lang
weinen.
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
WUAH
Daqui
a
cem
metros
In
einhundert
Metern,
Na
rotunda
am
Kreisverkehr,
Tire
um
tempinho
de
introspecção
nimm
dir
einen
Moment
der
Selbstreflexion.
This
is
the
time
to
contemplate
your
life
choices
Dies
ist
die
Zeit,
um
über
deine
Lebensentscheidungen
nachzudenken.
No
better
time
then
NOW
Keine
bessere
Zeit
als
JETZT.
I
mean,
we
make
bat
shit
weird
music
for
a
living...
Ich
meine,
wir
machen
abgefahrene,
schräge
Musik
zum
Leben...
We
dress
up
and
paint
our
faces
Wir
verkleiden
uns,
schminken
unsere
Gesichter
And
put
on
a
silly
show
for
a
living...
und
ziehen
eine
alberne
Show
ab,
um
unseren
Lebensunterhalt
zu
verdienen...
I
guess
everyone
does
that
in
a
way?
ich
schätze,
das
macht
jeder
auf
eine
Art?
Sorry
we
went
there
Tut
mir
leid,
dass
wir
das
angesprochen
haben.
Well,
did
you
do
your
moment
of
self
reflection?
Nun,
hast
du
deinen
Moment
der
Selbstreflexion
gehabt?
Let
us
do
some
HEADBANGING
for
good
measure
Lass
uns
zur
Sicherheit
ein
bisschen
Headbangen.
After
contemplating
SO
HARD
Nachdem
wir
SO
HART
nachgedacht
haben,
Dancing
around
may
help
finding
the
suelo
kann
Herumtanzen
helfen,
den
*suelo*
zu
finden.
If
not,
then
at
least
you
got
a
good
workout
out
of
it
Wenn
nicht,
dann
hast
du
zumindest
ein
gutes
Training
gehabt.
So,
get
up,
and
prepare
your
surroundings
for
a
proper
DANCE
OFF
Also,
steh
auf
und
bereite
deine
Umgebung
für
einen
richtigen
TANZWETTBEWERB
vor.
You
have
about
ten
seconds
to
do
so
Du
hast
ungefähr
zehn
Sekunden
Zeit
dafür.
YOU
ARE
GOOD
AT
THIS!
DU
BIST
GUT
DARIN!
KEEP
IT
UP!
MACH
WEITER
SO!
More
headbanging!
Mehr
Headbangen!
Now
pretend
you
are
an
overcooked
spaghetti
string
Jetzt
tu
so,
als
wärst
du
eine
überkochte
Spaghetti.
If
you'd
like
a
tutorial,
tell
us
on
Instagram!
Wenn
du
eine
Anleitung
möchtest,
sag
uns
auf
Instagram
Bescheid!
Ok,
we
are
done
here
Okay,
wir
sind
fertig
hier.
Take
a
breath
Atme
tief
durch
And
prepare
for
the
next
song,
because
it
is
DANGEROUS
und
bereite
dich
auf
den
nächsten
Song
vor,
denn
er
ist
GEFÄHRLICH.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.