Unshocked - Still Here - перевод текста песни на немецкий

Still Here - Unshockedперевод на немецкий




Still Here
Immer noch hier
(Still here)
(Immer noch hier)
(Still here)
(Immer noch hier)
(In the dead of night)
(In tiefster Nacht)
Still here, in the blaze of the fight
Immer noch hier, in der Glut des Kampfes
Burning like a wildfire
Brennend wie ein Lauffeuer
In the dead of night
In tiefster Nacht
(In the dead of night)
(In tiefster Nacht)
Through the crashing waves, I won't disappear
Durch die brechenden Wellen, ich werde nicht verschwinden
In the face of it all
Angesichts von alldem
With a soul of steel, and eyes crystal clear
Mit einer Seele aus Stahl und kristallklaren Augen
In the symphony of defiance, I'm still here
In der Symphonie des Trotzes bin ich immer noch hier
(Still here)
(Immer noch hier)
(Still here)
(Immer noch hier)
(In the dead of night)
(In tiefster Nacht)
Still here, in the blaze of the fight
Immer noch hier, in der Glut des Kampfes
Burning like a wildfire
Brennend wie ein Lauffeuer
In the face of it all
Angesichts von alldem
(In the face of it all)
(Angesichts von alldem)
Through the crashing waves, I won't disappear
Durch die brechenden Wellen, ich werde nicht verschwinden
In the face of it all
Angesichts von alldem
Still here, in the blaze of the fight
Immer noch hier, in der Glut des Kampfes
Burning like a wildfire
Brennend wie ein Lauffeuer
Still here, in the blaze of the fight
Immer noch hier, in der Glut des Kampfes
Burning like a wildfire
Brennend wie ein Lauffeuer
In the face of it all
Angesichts von alldem
(In the face of it all)
(Angesichts von alldem)
Still here, in the blaze of the fight
Immer noch hier, in der Glut des Kampfes
Burning like a wildfire
Brennend wie ein Lauffeuer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.