Human Condition - Unspokenперевод на немецкий
I
fake
my
confidence
and
put
it
on
like
armor
Ich
täusche
Selbstbewusstsein
vor
und
zieh
es
an
wie
Rüstung
Five-foot-nine
so
I
try
to
stand
a
little
taller
Fünf
Fuß
neun,
drum
versuch
ich,
größer
zu
wirken
To
measure
up
I
got
to
work
a
little
harder
Um
zu
genügen,
muss
ich
härter
kämpfen
It's
the
human
condition
Das
ist
der
menschliche
Zustand
I
do
it
all
to
make
it
perfect
for
the
picture
Ich
tue
alles
für
das
perfekte
Foto
Pretty
smile,
let
me
find
the
perfect
filter
Schönes
Lächeln,
such
den
richtigen
Filter
dazu
If
they
believe
it
maybe
I'll
believe
it
with
them
Wenn
sie's
glauben,
glaub
ich's
vielleicht
mit
ihnen
That's
the
human
condition
Das
ist
der
menschliche
Zustand
Lord,
help
me,
I'm
so
tired
of
pretendin'
Herr,
hilf
mir,
ich
bin
so
müde
vom
Verstellen
I
can't
hold
it
together,
when
I
know
that
I
can't
Ich
kann
nicht
alles
halten,
weiß
dass
ich's
nicht
kann
Lord,
show
me,
I
don't
have
to
be
worthy
Herr,
zeig
mir,
ich
muss
nichts
leisten
It's
because
of
Your
mercy
Es
ist
allein
deine
Gnade
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
A
crown
of
thorns
and
a
cross
that
was
too
heavy
Dornenkrone,
ein
Kreuz,
das
zu
schwer
war
My
jaded
heart
was
unaware
it
needed
saving
Mein
hartes
Herz
wusste
nicht,
dass
es
Rettung
braucht
You
could
have
turned,
could
have
run,
could
have
left
me
in
my...
Du
könntest
gehen,
fliehn,
mich
lassen
in
meinem...
My
human
condition
...menschlichen
Zustand
And
if
I'm
really
being
honest
Und
wenn
ich
wahrhaft
ehrlich
bin
Every
day
I
struggle
with
the
promise
Kämpf
ich
täglich
damit,
dass
dein
Versprechen
That
all
I
am
is
all
You
ever
wanted,
ever
wanted
Genau
das
will:
mich
ganz
so
wie
ich
bin
Lord,
help
me,
I'm
so
tired
of
pretending
Herr,
hilf
mir,
ich
bin
so
müde
vom
Verstellen
I
can't
hold
it
together,
when
I
know
that
I
can't
Ich
kann
nicht
alles
halten,
weiß
dass
ich's
nicht
kann
Lord,
show
me,
I
don't
have
to
be
worthy
Herr,
zeig
mir,
ich
muss
nichts
leisten
It's
because
of
Your
mercy
Es
ist
allein
deine
Gnade
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
When
I'm
lost
in
my
fear
Wenn
ich
mich
in
Angst
verlier
In
the
dark,
insecure
Im
Dunkeln,
unsicher
Let
me
fall
in
the
arms
Lass
mich
fallen
in
die
Arme
Of
the
One
who
loves
me
Der
Einen,
die
mich
liebt
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
All
my
dirt,
all
my
scars
All
meinen
Schmutz,
alle
Narben
Every
burden
on
my
heart
Jede
Last
auf
dem
Herzen
You
take
them
all,
take
them
all
Du
nimmst
alles
fort,
nimmst
alles
Every
tear
(You
love
me)
Jede
Träne
(Du
liebst
mich)
Every
stain
(You
love
me)
Jeden
Makel
(Du
liebst
mich)
You
wash
away
Du
wäschst
sie
ab
'Cause
You
love
me
Weil
du
mich
liebst
Just
as
I
am
So
wie
ich
bin
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.