Unspoken - The Cure - перевод текста песни на немецкий

The Cure - Unspokenперевод на немецкий




The Cure
Die Heilung
We're all related, brothers and strangers
Wir sind alle verwandt, Brüder und Fremde
The king and the beggar bleed the same
Der König und der Bettler bluten gleich
We've all got a sickness, a terminal condition
Wir haben alle eine Krankheit, einen tödlichen Zustand
We medicate it but the pain won't go away
Wir behandeln sie, doch der Schmerz vergeht nicht
See the eyes of a million faces
Sieh die Augen von einer Million Gesichter
Looking forward in a million places
Die an einer Million Orten vorwärts schauen
Only one can save us, Jesus
Nur du kannst uns retten
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Everybody's searching for it
Jeder sucht danach
Everybody's reaching out
Jeder streckt die Hand aus
Tryna grab a hold of something real
Um etwas Wirkliches zu fassen
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Only You can satisfy us
Nur du kannst uns erfüllen
Fill up the void inside us
Fülle die Leere in uns
Never been a heart You couldn't heal
Kein Herz gab es, das du nicht heilen konntest
You are the
Du bist die
Cure
Heilung
Cure
Heilung
Cure
Heilung
You are the doctor, healer and father
Du bist die Ärztin, Heilerin und Mutter
To the orphan without a home
Für das Waisenkind ohne Zuhause
We fell in the darkness, lost 'til You found us
Wir fielen in die Finsternis, verloren, bis du uns fandest
You're the remedy we're looking for
Du bist die Heilung, nach der wir suchen
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Everybody's searching for it
Jeder sucht danach
Everybody's reaching out
Jeder streckt die Hand aus
Tryna grab a hold of something real
Um etwas Wirkliches zu fassen
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Only You can satisfy us
Nur du kannst uns erfüllen
Fill up the void inside us
Fülle die Leere in uns
Never been a heart You couldn't heal
Kein Herz gab es, das du nicht heilen konntest
You are the
Du bist die
Cure
Heilung
Cure
Heilung
Cure
Heilung
Cure for the broken
Heilung für die Gebrochenen
The hope for a hopeless world (You are the cure)
Die Hoffnung für eine hoffnungslose Welt (Du bist die Heilung)
The meaning, the purpose
Die Bedeutung, der Zweck
The peace that will make us whole
Der Friede, der uns heil macht
Don't have to search no more
Du musst nicht mehr suchen
Don't have to search no more
Nicht mehr suchen
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Everybody's searching for it (searching for it)
Jeder sucht danach (sucht danach)
Everybody's reaching out (reaching out)
Jeder streckt die Hand aus (streckt aus)
Tryna grab a hold of something real
Um etwas Wirkliches zu fassen
You are the cure!
Du bist die Heilung!
Only You can satisfy us (satisfy)
Nur du kannst uns erfüllen (erfüllen)
Fill up the void inside us (inside)
Fülle die Leere in uns (in uns)
Never been a heart You couldn't heal
Kein Herz gab es, das du nicht heilen konntest
You are the (You are the cure) cure, cure (Jesus)
Du bist die (Du bist die Heilung) Heilung, Heilung
Never been a heart You couldn't heal
Kein Herz gab es, das du nicht heilen konntest
You are the cure, cure
Du bist die Heilung, Heilung
Never been a heart You couldn't heal
Kein Herz gab es, das du nicht heilen konntest
You are the
Du bist die
Cure
Heilung
Cure
Heilung
Cure
Heilung
Cure
Heilung





Авторы: Chris Stevens, Chad Mattson, Jonathan Lowry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.