Текст и перевод песни Unter Null - Godless (DEDMAN Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godless (DEDMAN Mix)
Безбожник (DEDMAN Mix)
So
many
days
I
can't
stop
myself
Сколько
дней
я
не
могу
остановить
себя,
From
fighting
this
monster
that
eats
me
alive
Борясь
с
этим
монстром,
который
пожирает
меня
заживо.
So
many
times
I've
fought
and
I've
tried
Сколько
раз
я
боролся
и
пытался
To
live
for
a
moment
without
fearing
my
mind
Жить
моментом,
не
боясь
своего
разума.
I
hate
this,
yet
live
this,
and
it's
bringing
me
down
Я
ненавижу
это,
но
живу
этим,
и
это
губит
меня.
I
feel
like
I'm
standing
on
uneven
ground
Я
чувствую,
что
стою
на
зыбкой
земле.
The
balance
to
life
has
been
skewered
so
violent
Баланс
жизни
был
нарушен
так
жестоко,
I'm
so
sick
of
this
death-instinct
silence
Мне
так
надоела
эта
тишина,
инстинкт
смерти.
So
despondent
and
so
somber,
so
frail
Такой
подавленный
и
мрачный,
такой
хрупкий,
So
scared
to
begin
for
the
fear
I
will
fail
Так
боюсь
начать
из-за
страха,
что
потерплю
неудачу.
I'm
alone
in
this
pattern
and
I
can't
call
for
grace
Я
одинок
в
этом
лабиринте,
и
я
не
могу
молить
о
пощаде.
I'm
left
in
this
mess
that
is
such
a
disgrace
Я
брошен
в
этом
хаосе,
который
так
позорен.
I
fear
for
my
mind
more
than
I
fear
for
life
Я
боюсь
за
свой
разум
больше,
чем
за
свою
жизнь.
The
one
thing
worth
saving
is
the
love
I
deny
Единственное,
что
стоит
сохранить,
это
любовь,
от
которой
я
отказываюсь.
For
I
feel
so
hollow,
and
I
yearn
to
relent
Потому
что
я
чувствую
себя
таким
пустым,
и
жажду
покоя.
The
control
for
some
peace
and
freedom
from
this
torment
Контроль
ради
спокойствия
и
свободы
от
этой
муки.
There's
no
one
to
save
me
and
I
can't
save
myself
Нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
и
я
не
могу
спасти
себя
сам.
I
would
give
my
whole
being
for
some
kind
of
help
Я
бы
отдал
всё
своё
существование
за
какую-нибудь
помощь.
But
no
one
can
stop
this
god
damn
monster
so
great
Но
никто
не
может
остановить
этого
чёртового
монстра.
All
hope
is
now
lost
and
it's
too
late
Вся
надежда
потеряна,
и
уже
слишком
поздно.
I
numb
to
forget,
to
quiet
the
noise
Я
немею,
чтобы
забыть,
чтобы
заглушить
этот
шум.
I'm
deafened
by
silence,
I
can't
live
with
myself
Я
оглушен
тишиной,
я
не
могу
жить
с
собой.
I
numb
to
forgive,
for
myself
can't
forget
Я
немею,
чтобы
простить,
потому
что
сам
не
могу
забыть,
That
I
could've
been
someone
without
any
regret
Что
я
мог
бы
быть
кем-то
без
сожалений.
You
lying
man
who
tells
a
tale
Ты,
лживый
человек,
рассказываешь
сказки
Of
flawless
love
and
peace
of
mind,
О
безупречной
любви
и
душевном
спокойствии,
Of
parting
seas
and
curing
blind
О
расступившихся
морях
и
исцелении
слепых.
Your
lies
my
faith,
there's
no
remorse
Твоя
ложь
- моя
вера,
нет
раскаяния.
You
spin
your
tale
with
brutal
force
Ты
плетешь
свои
сказки
с
грубой
силой.
Your
lies,
my
faith,
my
breathing
grace
Твоя
ложь,
моя
вера,
моя
спасительная
благодать.
I
ran
from
life,
I
erased
my
faith
Я
бежал
от
жизни,
я
стёр
свою
веру.
I
am
so
blind
Я
так
слеп,
And
seeing
eyes
are
not
the
kind
И
зрячие
глаза
не
те,
что
мне
нужны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Nickson, Thomas Datt Krakowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.