Unter Null - Godless (IMPLANT Mix) - перевод текста песни на немецкий

Godless (IMPLANT Mix) - Unter Nullперевод на немецкий




Godless (IMPLANT Mix)
Gottlos (IMPLANT Mix)
So many days i've can't stop myself
So viele Tage kann ich mich nicht davon abhalten,
From fighting this monster that eats me alive
dieses Monster zu bekämpfen, das mich bei lebendigem Leib auffrisst.
So many time i've fought and i've tried
So oft habe ich gekämpft und versucht,
To live for a moment without fearing my mind
einen Moment zu leben, ohne meinen Verstand zu fürchten.
I hate this, yet live this, and it's bringing me down
Ich hasse das, lebe es aber, und es zieht mich runter.
I feel like I'm standing on uneven ground
Ich fühle mich, als stünde ich auf unebenem Boden.
The balance to life has been skewered so violent
Das Gleichgewicht des Lebens wurde so heftig verzerrt.
I'm so sick of this death-instinct silence
Ich habe diese Todesinstinkt-Stille so satt.
So despondent and so somber so frail
So niedergeschlagen, so düster, so zerbrechlich.
So scared to begin for the fear i will fail
So ängstlich zu beginnen, aus Angst, ich werde versagen.
I'm alone in this pattern and i can't call for grace
Ich bin allein in diesem Muster und ich kann nicht um Gnade bitten.
I'm left in this mess that is such a disgrace
Ich bin in diesem Chaos zurückgelassen, das so eine Schande ist.
I fear for my mind more than i fear for life
Ich fürchte um meinen Verstand mehr als um mein Leben.
The one thing worth saving is the love i deny
Das Einzige, was es wert ist, gerettet zu werden, ist die Liebe, die ich verleugne.
And i feel so hollow, but i yearn to relent
Und ich fühle mich so leer, aber ich sehne mich danach, nachzugeben,
The control for some peace and freedom from this torment
die Kontrolle für etwas Frieden und Freiheit von dieser Qual zu haben.
There's no one to save me and i can't save myself
Es gibt niemanden, der mich rettet, und ich kann mich nicht selbst retten.
I'd give my whole being for some kind of help
Ich würde mein ganzes Sein für irgendeine Hilfe geben.
But no one can stop this goddamn monster so great
Aber niemand kann dieses verdammte Monster, so groß, aufhalten.
All hope is now lost and it's too late
Alle Hoffnung ist jetzt verloren und es ist zu spät.
I numb to forget, to quiet the nose
Ich betäube mich, um zu vergessen, um die Geräusche zum Schweigen zu bringen.
So deafened by silence, i can't live with myself
So betäubt von der Stille, ich kann nicht mit mir selbst leben.
I numb to forgive, for myself can't forget
Ich betäube mich, um zu vergeben, denn ich selbst kann nicht vergessen,
That i could've been someone without any regret
dass ich jemand hätte sein können, ohne jegliche Reue.
You lying man who tells a tale of flawless love and peace of mind
Du lügender Mann, der du eine Geschichte von makelloser Liebe und Seelenfrieden erzählst,
Of parting seas and curing blind
vom Teilen der Meere und Heilen der Blinden.
Your lies my faith, there's no remorse
Deine Lügen, mein Glaube, es gibt keine Reue.
You spin your tale with brutal force
Du spinnst deine Geschichte mit brutaler Gewalt.
Your lies, my faith, my breathing grace
Deine Lügen, mein Glaube, meine atmende Gnade.
I ran from life, i erased my faith
Ich rannte vor dem Leben davon, ich löschte meinen Glauben aus.
I am so blind
Ich bin so blind,
And seeing eyes are not so kind
und sehende Augen sind nicht so freundlich, mein Lieber.





Авторы: Robert Nickson, Thomas Datt Krakowiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.