Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
days
i've
can't
stop
myself
So
viele
Tage
kann
ich
mich
nicht
aufhalten
From
fighting
this
monster
that
eats
me
alive
Dieses
Monster
zu
bekämpfen,
das
mich
lebendig
auffrisst
So
many
time
i've
fought
and
i've
tried
So
oft
habe
ich
gekämpft
und
versucht
To
live
for
a
moment
without
fearing
my
mind
Einen
Moment
zu
leben,
ohne
meinen
Verstand
zu
fürchten
I
hate
this,
yet
live
this,
and
it's
bringing
me
down
Ich
hasse
das,
doch
lebe
das,
und
es
zieht
mich
runter
I
feel
like
I'm
standing
on
uneven
ground
Ich
fühle
mich,
als
stünde
ich
auf
unebenem
Boden
The
balance
to
life
has
been
skewered
so
violent
Das
Gleichgewicht
des
Lebens
wurde
so
heftig
verzerrt
I'm
so
sick
of
this
death-instinct
silence
Ich
habe
diese
todesinstinktive
Stille
so
satt
So
despondent
and
so
somber
so
frail
So
verzagt
und
so
düster,
so
zerbrechlich
So
scared
to
begin
for
the
fear
i
will
fail
So
ängstlich
zu
beginnen,
aus
Angst,
ich
werde
versagen
I'm
alone
in
this
pattern
and
i
can't
call
for
grace
Ich
bin
allein
in
diesem
Muster
und
kann
nicht
um
Gnade
bitten
I'm
left
in
this
mess
that
is
such
a
disgrace
Ich
bin
in
diesem
Chaos
zurückgelassen,
das
eine
solche
Schande
ist
I
fear
for
my
mind
more
than
i
fear
for
life
Ich
fürchte
um
meinen
Verstand
mehr
als
um
mein
Leben
The
one
thing
worth
saving
is
the
love
i
deny
Das
Einzige,
was
es
wert
ist,
gerettet
zu
werden,
ist
die
Liebe,
die
ich
verleugne
And
i
feel
so
hollow,
but
i
yearn
to
relent
Und
ich
fühle
mich
so
leer,
aber
ich
sehne
mich
danach,
nachzugeben
The
control
for
some
peace
and
freedom
from
this
torment
Die
Kontrolle
für
etwas
Frieden
und
Freiheit
von
dieser
Qual
There's
no
one
to
save
me
and
i
can't
save
myself
Es
gibt
niemanden,
der
mich
rettet,
und
ich
kann
mich
nicht
selbst
retten
I'd
give
my
whole
being
for
some
kind
of
help
Ich
würde
mein
ganzes
Sein
für
irgendeine
Hilfe
geben
But
no
one
can
stop
this
goddamn
monster
so
great
Aber
niemand
kann
dieses
verdammte
Monster
aufhalten,
so
groß
All
hope
is
now
lost
and
it's
too
late
Alle
Hoffnung
ist
jetzt
verloren
und
es
ist
zu
spät
I
numb
to
forget,
to
quiet
the
nose
Ich
betäube
mich,
um
zu
vergessen,
um
das
Geräusch
zu
beruhigen
So
deafened
by
silence,
i
can't
live
with
myself
So
betäubt
von
der
Stille,
ich
kann
nicht
mit
mir
selbst
leben
I
numb
to
forgive,
for
myself
can't
forget
Ich
betäube
mich,
um
zu
vergeben,
denn
ich
selbst
kann
nicht
vergessen
That
i
could've
been
someone
without
any
regret
Dass
ich
jemand
hätte
sein
können,
ohne
jede
Reue
You
lying
man
who
tells
a
tale
of
flawless
love
and
peace
of
mind
Du
lügender
Mann,
der
eine
Geschichte
von
makelloser
Liebe
und
Seelenfrieden
erzählt
Of
parting
seas
and
curing
blind
Von
teilenden
Meeren
und
heilenden
Blinden
Your
lies
my
faith,
there's
no
remorse
Deine
Lügen,
mein
Glaube,
es
gibt
keine
Reue
You
spin
your
tale
with
brutal
force
Du
spinnst
deine
Geschichte
mit
brutaler
Gewalt
Your
lies,
my
faith,
my
breathing
grace
Deine
Lügen,
mein
Glaube,
meine
atmende
Gnade
I
ran
from
life,
i
erased
my
faith
Ich
rannte
vor
dem
Leben
davon,
ich
löschte
meinen
Glauben
aus
I
am
so
blind
Ich
bin
so
blind
And
seeing
eyes
are
not
so
kind
Und
sehende
Augen
sind
nicht
so
freundlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Nickson, Thomas Datt Krakowiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.