Unter Null - Moving On - перевод текста песни на немецкий

Moving On - Unter Nullперевод на немецкий




Moving On
Weiterziehen
I'm so afraid to have you feel like this
Ich habe solche Angst, dass du dich so fühlst.
But you're so afraid of second chances
Aber du hast solche Angst vor zweiten Chancen.
Despite the walls growing in between us
Trotz der Mauern, die zwischen uns wachsen,
I'm moving on...
ziehe ich weiter...
I'm so afraid of feeling like this
Ich habe solche Angst, mich so zu fühlen.
You're so afraid of going past us
Du hast solche Angst davor, über uns hinauszugehen.
You just betrayed the one to never turn their back
Du hast gerade denjenigen verraten, der dir nie den Rücken kehren würde.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
You built this up the best you could
Du hast das so gut aufgebaut, wie du konntest.
But there are things misunderstood
Aber es gibt Dinge, die missverstanden wurden.
Like how to love, and how to care
Wie man liebt und wie man sich kümmert,
And always trying to be there
und immer versucht, da zu sein.
When life was hard and I fell down
Als das Leben hart war und ich hinfiel,
You left me crawling on the ground
hast du mich am Boden kriechen lassen.
You let me suffer and you didn't care
Du hast mich leiden lassen und es war dir egal.
And all I needed was you there
Und alles, was ich brauchte, warst du.
It's time for me to be moving on
Es ist Zeit für mich, weiterzuziehen.
To start the life that's not begun
Um das Leben zu beginnen, das noch nicht begonnen hat.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
This is the last time you will betray me
Das ist das letzte Mal, dass du mich verrätst.
This is the last time that you will hurt me
Das ist das letzte Mal, dass du mich verletzt.
This is the last time you've destroyed my hope
Das ist das letzte Mal, dass du meine Hoffnung zerstört hast.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
I'll be okay after you have gone
Mir wird es gut gehen, nachdem du gegangen bist.
Without you my life will still go on
Ohne dich wird mein Leben weitergehen.
But neither hope nor bliss
Aber weder Hoffnung noch Glückseligkeit
Will undo all the shit you've done
werden all den Mist, den du getan hast, ungeschehen machen.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
This is the last time that I'll say
Das ist das letzte Mal, dass ich das sage,
And then again I'm moving on
und dann ziehe ich weiter.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...
You built this up the best you could
Du hast das so gut aufgebaut, wie du konntest,
But there are things misunderstood
aber es gibt Dinge, die missverstanden wurden.
Like how to love, and how to care
Wie man liebt und wie man sich kümmert
And always trying to be there
und immer versucht da zu sein.
When life was hard and I fell down
Als das Leben hart war und ich gefallen bin,
You left me crawling on the ground
hast du mich auf dem Boden kriechen lassen.
You let me suffer and you didn't care
Du ließt mich leiden, und es war dir egal,
And all I needed was you there
und alles was ich brauchte, war deine Nähe.
It's time for me to be moving on
Es ist Zeit für mich weiterzuziehen,
To start the life that's not begun
um das Leben zu beginnen, dass noch ungelebt ist.
I'm moving on...
Ich ziehe weiter...





Авторы: Tom Holkenborg, Helene Karaindrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.