Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
see
all
your
walls
fall
down
Ich
will
sehen,
wie
all
deine
Mauern
fallen
What
will
you
do
when
I
call
you
out?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
entlarve?
I
wanna
see
all
your
walls
fall
down
Ich
will
sehen,
wie
all
deine
Mauern
fallen
I
wanna
see
where
it
all
breaks
Ich
will
sehen,
wo
alles
zerbricht
What
will
you
do
when
I
call
you
out?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
entlarve?
When
I'm
gettin'
up
in
your
face
Wenn
ich
dir
auf
die
Pelle
rücke
Now
every
time
you
sneak
by
is
a
chance
I
can
catch
you
slippin'
(catch
you
slippin')
Jetzt
ist
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeischleichst,
eine
Chance,
dass
ich
dich
beim
Ausrutschen
erwische
(dich
beim
Ausrutschen
erwische)
And
I've
got
eyes,
bide
your
time,
'cause
you
know
that
I'm
always
listenin'
Und
ich
habe
Augen,
warte
ab,
denn
du
weißt,
dass
ich
immer
zuhöre
Fake,
I
don't
believe
a
word
you
say
Falsch,
ich
glaube
dir
kein
Wort
You're
so
obvious
it
kills
me
Du
bist
so
offensichtlich,
es
macht
mich
fertig
Got
me
screamin'
at
the
ceiling
Bringt
mich
dazu,
die
Decke
anzuschreien
Fake,
it's
like
I
only
know
your
name
Falsch,
es
ist,
als
ob
ich
nur
deinen
Namen
kenne
An
empty
promise
without
meaning
Ein
leeres
Versprechen
ohne
Bedeutung
You're
dishonest,
you're
deceiving
Du
bist
unehrlich,
du
täuschst
I
wanna
see
all
your
walls
fall
down
Ich
will
sehen,
wie
all
deine
Mauern
fallen
I
wanna
see
where
it
all
breaks
Ich
will
sehen,
wo
alles
zerbricht
What
will
you
do
when
I
call
you
out?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
entlarve?
When
I'm
gettin'
up
in
your
face
Wenn
ich
dir
auf
die
Pelle
rücke
And
every
time
that
you
lie
is
a
number
that
I've
been
keepin'
(I've
been
keepin')
Und
jedes
Mal,
wenn
du
lügst,
ist
eine
Zahl,
die
ich
mitgezählt
habe
(ich
habe
mitgezählt)
Identified
all
your
crimes
I'm
exposing
all
your
secrets
(secrets)
All
deine
Verbrechen
identifiziert,
ich
decke
all
deine
Geheimnisse
auf
(Geheimnisse)
I
wanna
tear
you
down
Ich
will
dich
niederreißen
I
wanna
rip
you
apart
Ich
will
dich
zerreißen
Until
you're
hollowed
out
Bis
du
ausgehöhlt
bist
I'm
going
straight
for
the
heart
Ich
ziele
direkt
aufs
Herz
Fake,
I
don't
believe
a
word
you
say
Falsch,
ich
glaube
dir
kein
Wort
You're
so
obvious
it
kills
me
Du
bist
so
offensichtlich,
es
macht
mich
fertig
Got
me
screamin'
at
the
ceiling
Bringt
mich
dazu,
die
Decke
anzuschreien
Fake,
it's
like
I
only
know
your
name
Falsch,
es
ist,
als
ob
ich
nur
deinen
Namen
kenne
An
empty
promise
without
meaning
Ein
leeres
Versprechen
ohne
Bedeutung
You're
dishonest,
you're
deceiving
Du
bist
unehrlich,
du
täuschst
I
hope
you
break
when
you
think
of
me
Ich
hoffe,
du
zerbrichst,
wenn
du
an
mich
denkst
I
still
can't
help
but
question
some
things
that
you
wouldn't
mention
Ich
kann
immer
noch
nicht
anders,
als
einige
Dinge
zu
hinterfragen,
die
du
nicht
erwähnen
würdest
I
pray
that
I'll
hear
you
say:
"You
had
no
bad
intentions"
Ich
bete,
dass
ich
dich
sagen
höre:
"Du
hattest
keine
bösen
Absichten"
A
confession,
that
you've
learned
your
lesson
Ein
Geständnis,
dass
du
deine
Lektion
gelernt
hast
Fake,
I
don't
believe
a
word
you
say
Falsch,
ich
glaube
dir
kein
Wort
You're
so
obvious
it
kills
me
Du
bist
so
offensichtlich,
es
macht
mich
fertig
Got
me
screamin'
at
the
ceiling
Bringt
mich
dazu,
die
Decke
anzuschreien
Fake,
it's
like
I
only
know
your
name
Falsch,
es
ist,
als
ob
ich
nur
deinen
Namen
kenne
An
empty
promise
without
meaning
Ein
leeres
Versprechen
ohne
Bedeutung
You're
dishonest,
you're
deceiving
Du
bist
unehrlich,
du
täuschst
Now
every
time
you
sneak
by
is
a
chance
I
can
catch
you
slippin'
Jetzt
ist
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeischleichst,
eine
Chance,
dass
ich
dich
beim
Ausrutschen
erwische
(You're
so
fake)
(Du
bist
so
falsch)
Identified
all
your
crimes
I'm
exposing
all
your
secrets
All
deine
Verbrechen
identifiziert,
ich
decke
all
deine
Geheimnisse
auf
Fake,
it's
like
I
only
know
your
name
Falsch,
es
ist,
als
ob
ich
nur
deinen
Namen
kenne
An
empty
promise
without
meaning
Ein
leeres
Versprechen
ohne
Bedeutung
You're
dishonest,
you're
deceiving
Du
bist
unehrlich,
du
täuschst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Curtin, August Geitner, Cody Johnson, Jon Eberhard, Nick Matzkows, Ryan Ridley
Альбом
Fake
дата релиза
15-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.