Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Signals
Gemischte Signale
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
I
don't
trust
my
judgement
Ich
traue
meinem
Urteil
nicht.
Look
at
what
I've
lost
Schau
an,
was
ich
verloren
habe.
Will
it
ever
stop?
Wird
es
jemals
aufhören?
Repeating
the
same
sequence
Wiederhole
dieselbe
Sequenz,
Until
I
self-destruct
Bis
ich
mich
selbst
zerstöre.
Why
did
pride
decide
to
punish
me?
Warum
hat
der
Stolz
beschlossen,
mich
zu
bestrafen?
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
Can
I
make
it
on
my
own?
Kann
ich
es
alleine
schaffen?
'Cause
I
can't
adjust
Denn
ich
kann
mich
nicht
anpassen.
They
say
you
reap
what
you
sow
Man
sagt,
du
erntest,
was
du
säst.
How
far
can
I
go?
Wie
weit
kann
ich
gehen?
These
actions
have
consequences
Diese
Taten
haben
Konsequenzen.
I'm
getting
mixed
signals
Ich
bekomme
gemischte
Signale,
Mixed
signals
Gemischte
Signale.
I
think
it's
time
that
I
should
call
it
quits
after
this
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
hiermit
Schluss
mache.
You
know
I
never
will
Du
weißt,
ich
werde
es
niemals
tun.
I've
got
a
reputation
Ich
habe
einen
Ruf.
Let's
make
some
bad
decisions
Lass
uns
ein
paar
schlechte
Entscheidungen
treffen.
You
know
me
all
too
well
Du
kennst
mich
nur
zu
gut.
Watch
your
back,
the
devil
was
an
angel
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
der
Teufel
war
ein
Engel.
Better
run
fast
Lauf
besser
schnell.
A
viper's
at
your
ankles
Eine
Viper
ist
an
deinen
Knöcheln.
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
Can
I
make
it
on
my
own?
Kann
ich
es
alleine
schaffen?
'Cause
I
can't
adjust
Denn
ich
kann
mich
nicht
anpassen.
They
say
you
reap
what
you
sow
Man
sagt,
du
erntest,
was
du
säst.
How
far
can
I
go?
Wie
weit
kann
ich
gehen?
These
actions
have
consequences
Diese
Taten
haben
Konsequenzen.
I'm
getting
mixed
signals
Ich
bekomme
gemischte
Signale,
Mixed
signals
Gemischte
Signale.
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
Just
save
yourself
the
disappointment
Erspar
dir
einfach
die
Enttäuschung.
Some
things
are
better
off
left
broken
Manche
Dinge
sind
besser,
wenn
sie
zerbrochen
bleiben.
Liar,
monster
Lügnerin,
Monster.
Have
I
been
deceived?
Wurde
ich
getäuscht?
Traitor,
faker
Verräterin,
Fälscherin.
Queen
of
treachery
Königin
des
Verrats.
Liar,
liar,
now
you're
dead
to
me
Lügnerin,
Lügnerin,
jetzt
bist
du
für
mich
gestorben.
Watch
your
back
when
you're
out
on
the
streets
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
wenn
du
auf
der
Straße
unterwegs
bist.
Is
this
what
I
want?
Ist
es
das,
was
ich
will?
Can
I
make
it
on
my
own?
Kann
ich
es
alleine
schaffen?
'Cause
I
can't
adjust
Denn
ich
kann
mich
nicht
anpassen.
They
say
you
reap
what
you
sow
Man
sagt,
du
erntest,
was
du
säst.
How
far
can
I
go?
Wie
weit
kann
ich
gehen?
These
actions
have
consequences
Diese
Taten
haben
Konsequenzen.
I'm
getting
mixed
signals
Ich
bekomme
gemischte
Signale,
I'm
getting
mixed
signals
Ich
bekomme
gemischte
Signale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: August Geitner, Cody Johnson, Ryan Ridley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.