Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hope ur happy
Ich hoffe, du bist glücklich
What
a
mess
you've
made
Was
für
ein
Chaos
du
angerichtet
hast
What
the
hell
were
you
thinking?
Was
zum
Teufel
hast
du
dir
dabei
gedacht?
How
will
you
explain
leaving
me
in
the
distance?
Wie
willst
du
erklären,
dass
du
mich
zurückgelassen
hast?
There's
nothing
you
can
say
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst
No
way
that
you
can
fix
this
Das
kannst
du
nicht
wieder
gutmachen
Don't
look
back
when
you
walk
away
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
weggehst
You
made
your
choice
when
you
abandoned
me
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
als
du
mich
verlassen
hast
Yeah,
your
life
is
such
a
tragedy
Ja,
dein
Leben
ist
so
eine
Tragödie
You
don't
know
a
thing
about
loyalty
Du
hast
keine
Ahnung
von
Loyalität
What
a
sick
game
you
play
while
my
mind
is
afflicted
Was
für
ein
krankes
Spiel
du
spielst,
während
mein
Verstand
leidet
And
every
word
you
say
is
just
another
contradiction
(contradiction)
Und
jedes
Wort,
das
du
sagst,
ist
nur
ein
weiterer
Widerspruch
(Widerspruch)
I
won't
beg
you
to
stay
if
your
mind
is
conflicted
Ich
werde
dich
nicht
anflehen
zu
bleiben,
wenn
du
unentschlossen
bist
You're
so
stuck
in
your
ways
Du
bist
so
festgefahren
I
hope
you
find
what
you're
missing
Ich
hoffe,
du
findest,
was
dir
fehlt
Don't
look
back
when
you
walk
away
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
weggehst
You
made
your
choice
when
you
abandoned
me
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
als
du
mich
verlassen
hast
Yeah,
your
life
is
such
a
tragedy
Ja,
dein
Leben
ist
so
eine
Tragödie
You
don't
know
a
thing
about
loyalty
Du
hast
keine
Ahnung
von
Loyalität
Just
leave
and
stay
away
from
me
Geh
einfach
und
bleib
mir
fern
I've
made
my
peace
Ich
habe
meinen
Frieden
gemacht
You'll
never
take
the
blame
but
we
both
know
the
same
Du
wirst
nie
die
Schuld
übernehmen,
aber
wir
beide
wissen
Bescheid
Don't
look
back
when
you
walk
away
Schau
nicht
zurück,
wenn
du
weggehst
You
made
your
choice
when
you
abandoned
me
Du
hast
deine
Wahl
getroffen,
als
du
mich
verlassen
hast
Yeah,
your
life
is
such
a
tragedy
Ja,
dein
Leben
ist
so
eine
Tragödie
You
don't
know
a
thing
about
loyalty
Du
hast
keine
Ahnung
von
Loyalität
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
What
a
mess
you've
made
Was
für
ein
Chaos
du
angerichtet
hast
What
the
hell
were
you
thinking?
Was
zum
Teufel
hast
du
dir
dabei
gedacht?
(You
abandoned
me)
(Du
hast
mich
verlassen)
There's
nothing
you
can
say
Es
gibt
nichts,
was
du
sagen
kannst
No
way
that
you
can
fix
this
(fix
this)
Das
kannst
du
nicht
wieder
gutmachen
(wieder
gutmachen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Curtin, August Geitner, Cody Johnson, Jon Eberhard, Nick Matzkows, Ryan Ridley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.