Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
trying
to
bring
justice
here
and
I
don't
want
to
see
this
case
clear
Я
не
пытаюсь
вершить
правосудие,
и
я
не
хочу
расследовать
это
дело.
Together
we
collect
the
debt
and
we
condemn
you
Вместе
мы
взыщем
долг
и
осудим
тебя.
You
set
up
a
plan,
to
create
a
world
of
pain
and
doom
Ты
задумала
план,
создать
мир
боли
и
гибели.
Dragged
me
to
the
womb
of
oppression
Втянула
меня
в
пучину
угнетения.
For
a
god
with
no
soul
Ради
бога
без
души.
You're
just
a
part
of
his
game
Ты
всего
лишь
часть
его
игры.
I'll
learn
the
words
by
heart
and
play
the
role
you
trained
me
for
Я
выучу
слова
наизусть
и
сыграю
роль,
для
которой
ты
меня
готовила.
I
can
see
the
rectitude,
I'm
coming
through
Я
вижу
праведный
путь,
я
иду
по
нему.
A
threat
is
coming
from
the
sky
Угроза
надвигается
с
неба.
Can't
you
change
my
Disturbed
mind?
Разве
ты
не
можешь
изменить
мое
смятенное
сознание?
Wearing
a
helmet
on
my
head
На
голове
у
меня
шлем.
Loyal
to
my
country's
will
Я
верен
воле
моей
страны.
I'm
Tired
of
Poetic
justice
Я
устал
от
поэтической
справедливости.
Look
at
me
behind
the
bars
of
this
jail
Посмотри
на
меня
за
решеткой
этой
тюрьмы.
My
purpose
is
lost
and
they
cut
off
my
hair
Моя
цель
потеряна,
и
они
остригли
мои
волосы.
I
have
to
be
patient
and
comply
Я
должен
быть
терпеливым
и
подчиняться
with
the
rules,
oh
no
more
hate!
правилам,
о,
нет
больше
ненависти!
I
can
feel
the
emptiness
with
a
shotgun
in
my
hand
Я
чувствую
пустоту
с
дробовиком
в
руке.
And
the
sergeant's
voice
is
driving
me
insane
И
голос
сержанта
сводит
меня
с
ума.
I
can't
hear
you
anymore
Я
больше
тебя
не
слышу.
Can
you
stop
to
take
a
breath?
Ты
можешь
остановиться
и
перевести
дух?
I
want
to
escape
from
here
Я
хочу
сбежать
отсюда.
I
need
help
but
you
can't
hear
Мне
нужна
помощь,
но
ты
не
слышишь.
A
threat
is
coming
from
the
sky
Угроза
надвигается
с
неба.
Can't
you
change
my
Disturbed
mind?
Разве
ты
не
можешь
изменить
мое
смятенное
сознание?
Wearing
a
helmet
on
my
head
На
голове
у
меня
шлем.
Loyal
to
my
country's
will
Я
верен
воле
моей
страны.
I'm
Tired
of
Poetic
justice
Я
устал
от
поэтической
справедливости.
Follow
me
in
this
misery
Следуй
за
мной
в
этой
нищете.
And
march
with
the
Army
of
Salvation
И
маршируй
с
Армией
Спасения.
Engines
of
war
have
engaged
Машины
войны
пришли
в
движение.
Soldiers,
welcome
to
hell
Солдаты,
добро
пожаловать
в
ад.
Thousands
of
people
are
dead
Тысячи
людей
погибли.
I
don't
understand
the
reason
we've
started
to
fight
Я
не
понимаю,
почему
мы
начали
сражаться.
I
remember
the
horror
of
death,
abandoning
a
newborn
child
Я
помню
ужас
смерти,
брошенного
новорожденного
ребенка.
Declaration
of
war,
from
us
Объявление
войны,
от
нас.
I
uncover
my
eyes,
but
thousands
of
people
are
blind
Я
открываю
глаза,
но
тысячи
людей
слепы.
Authority,
for
the
benefit
of
our
country
Власть,
на
благо
нашей
страны.
Submission
to
our
nation's
will
forever
Покорность
воле
нашей
нации
навсегда.
I
don't
wanna
break
this
seal
Я
не
хочу
нарушать
эту
печать.
Allegiance,
an
evil
plan
upon
us
Верность,
злой
план
против
нас.
And
you
cover
up
this
masquerade
И
ты
скрываешь
этот
маскарад.
To
make
us
live
your
own
sick
dream
Чтобы
заставить
нас
жить
твоей
больной
мечтой.
How
can
you
live
with
that?
Dissension?
For
what?
Как
ты
можешь
с
этим
жить?
Разногласия?
Ради
чего?
Now
I
leave
this
place,
lost
in
my
reflection
Теперь
я
покидаю
это
место,
потерянный
в
своих
размышлениях.
This
paranoia
makes
me
live
in
my
obsession
Эта
паранойя
заставляет
меня
жить
в
своей
одержимости.
One
nation
against
these
schemes
Одна
нация
против
этих
схем.
And
only
now
can
I
see
what
this
means
И
только
сейчас
я
могу
понять,
что
это
значит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Eleftherios Germenlis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.