Until The Ribbon Breaks - 2025 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Until The Ribbon Breaks - 2025




I was born with my back to the stars
Я родился спиной к звездам.
Turn me over, I'd like to see
Переверни меня, я бы хотел увидеть.
Here comes the morning to end our dream
Вот и наступает утро, чтобы закончить нашу мечту.
Turn me over, I'd like to see
Переверни меня, я бы хотел увидеть.
I was born with my back to the stars
Я родился спиной к звездам.
Please see that they tell my truth
Пожалуйста, смотри, они говорят мне правду.
Please see that they tell my truth
Пожалуйста, смотри, они говорят мне правду.
So who's your favorite superhero?
Так кто твой любимый супергерой?
Or did we lose the fear?
Или мы потеряли страх?
Or maybe we just don't need saving
Или, может, нам просто не нужно спасение.
But while we're here
Но пока мы здесь ...
Could you tell me when the lights come on?
Можешь сказать мне, когда загорается свет?
This does not feel like home
Это не похоже на дом.
If it's something that I paid for
Если это то, за что я заплатил.
It should be something that I own
Это должно быть что-то, что принадлежит мне.
So don't we look pretty with nowhere to go?
Разве мы не выглядим красиво, когда некуда идти?
It's cool to be lonely, didn't you know?
Это круто-быть одиноким, разве ты не знал?
I think I'll marry a stranger that I met online
Думаю, я выйду замуж за незнакомца, которого встретила в сети.
It's not that it's not love, it's just a sign of the times
Дело не в том, что это не любовь, это просто знак времени.
Of the time
Того времени ...
If only we could learn some patience
Если бы мы только могли научиться терпению.
I'll take a course
Я пройду курс.
Or maybe we should split the money
Или, может, нам стоит разделить деньги?
Go straight for divorce
Иди прямо на развод.
Could you tell me when we fall in love?
Можешь сказать мне, когда мы влюбимся?
Or just write it down
Или просто запиши это.
Let me know if you find my feelings
Дай мне знать, если найдешь мои чувства.
Just if you see them around
Только если ты увидишь их вокруг.
So don't we look pretty with nowhere to go?
Разве мы не выглядим красиво, когда некуда идти?
It's cool to be lonely, didn't you know?
Это круто-быть одиноким, разве ты не знал?
I think I'll marry a stranger that I met online
Думаю, я выйду замуж за незнакомца, которого встретила в сети.
It's not that it's not love, it's just a sign of the times
Дело не в том, что это не любовь, это просто знак времени.
Of the time
Того времени ...
Oh, I need a feeling, I need a fix
О, мне нужно чувство, мне нужно что-то исправить.
To take me on driving, we could sleep in the stakes
Чтобы взять меня за руль, мы могли бы спать в кольях.
It's too much, too easy, long for the chase
Это слишком, слишком легко, долго для погони.
I long for the gaps and the words, I long for the space
Я жажду пробелов и слов, Я жажду пространства.
So don't we look pretty with nowhere to go?
Разве мы не выглядим красиво, когда некуда идти?
It's cool to be lonely, didn't you know?
Это круто-быть одиноким, разве ты не знал?
I think I'll marry a stranger that I met online
Думаю, я выйду замуж за незнакомца, которого встретила в сети.
It's not that it's not love, it's just a sign of the times
Дело не в том, что это не любовь, это просто знак времени.
Of the tim
Из времени ...





Авторы: WINFIELD PETER LAWRIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.