Текст и перевод песни Until The Very End - Bring It Home
Bring It Home
Верни это домой
Don't
have
an
identity
crisis
tryna
keep
up
Не
надо
кризиса
самосознания,
пытаясь
угнаться
It's
time
to
bring
it
home
Пора
возвращать
это
домой
There's
originality
in
realness
В
реальности
есть
оригинальность
I'm
from
the
Mid
Atlantic
Я
с
Средней
Атлантики
The
pressure
cooker
taught
me
not
to
panic
Скороварка
научила
меня
не
паниковать
When
it
deep
we
just
get
oceanic
Когда
тяжело,
мы
просто
становимся
океаном
I'm
from
a
family
that
care
about
the
color
of
your
kitchen
cabinets
Я
из
семьи,
где
беспокоятся
о
цвете
твоих
кухонных
шкафчиков
And
tell
you
how
they
feel
about
your
habits
И
говорят
тебе,
что
думают
о
твоих
привычках
At
2 am
we
get
animated
as
roger
rabbit
В
2 часа
ночи
мы
оживляемся,
как
Роджер
Реббит
The
way
we
move
through
the
city
baby
is
not
your
average
То,
как
мы
передвигаемся
по
городу,
детка,
это
нечто
особенное
I
just
bought
another
chain
and
bet
imma
stack
it
Я
только
что
купил
еще
одну
цепь
и
уверен,
что
соберу
ее
You
don't
check
the
weather
for
rain
if
you
wanna
keep
it
nappy
Ты
не
проверяешь
прогноз
погоды,
если
хочешь,
чтобы
твои
кудри
оставались
кудрявыми
And
to
keep
funky
if
you
stuck
don't
get
in
my
way
И
чтобы
оставаться
крутым,
если
ты
застрял,
не
вставай
у
меня
на
пути
I
can
see
you
still
running
in
place
and
holding
me
up
Я
вижу,
ты
все
еще
бежишь
на
месте
и
держишься
за
меня
Lord
took
the
vision
from
a
bean
and
made
it
deluxe
Господь
взял
видение
из
фасоли
и
сделал
его
роскошным
You
can
see
me
on
the
mezzanine
just
tell
them
look
up
Ты
можешь
увидеть
меня
на
антресоли,
просто
скажи
им,
чтобы
посмотрели
наверх
You
should
tell
the
class
you
witnessed
one
of
the
classics
Тебе
следует
рассказать
классу,
что
ты
был
свидетелем
одного
из
классических
произведений
If
I
caught
a
strike
I'm
igniting
all
of
your
matches
Если
я
зажгу
спичку,
я
подожгу
все
твои
спички
We
were
not
seen
with
ribs
touching
and
fasting
Нас
не
видели,
когда
мы
касались
ребрами
друг
друга
во
время
поста
Now
we
on
the
up
and
up
balloons
on
our
mansion
Теперь
мы
на
высоте,
шары
на
нашем
особняке
I
know
you
here
it
Я
знаю,
ты
слышишь
это
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума?
I
know
I
heard
somebody
say
my
name
Кажется,
я
слышал,
как
кто-то
произнес
мое
имя
I
know
I
heard
em
mentioning
my
name
Я
точно
слышал,
как
они
упоминали
мое
имя
My
momma
told
me
that'll
never
change
Моя
мама
говорила,
что
это
никогда
не
изменится
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума?
I
know
they
need
somebody
new
to
blame
Я
знаю,
им
нужен
кто-то
новый,
чтобы
обвинять
That's
why
they
throwing
dirt
over
my
name
Вот
почему
они
поливают
грязью
мое
имя
I
guess
it's
just
the
game
Наверное,
это
просто
игра
I
been
busy
looking
at
the
sky
Я
был
занят,
смотрел
на
небо
It's
a
blessing
to
see
29
Это
благословение
- дожить
до
29
лет
I
grew
up
baby
photosynthesized
Я
вырос,
детка,
фотосинтезируя
I
be
tryna
keep
it
low
Я
стараюсь
не
высовываться
You
ain't
know
it
but
we
mobilized
Ты
не
знал,
но
мы
мобилизовались
Gold
pendant
with
the
evil
eye
Золотой
кулон
с
глазом
от
сглаза
We
ain't
get
a
scholarship
Мы
не
получили
стипендию
We
was
busy
tryna
stay
alive
Мы
были
заняты,
пытаясь
выжить
No
more
waiting
for
a
better
time
Хватит
ждать
лучшего
времени
Off
with
the
bad
friendships
gotta
sever
ties
Покончим
с
плохими
друзьями,
нужно
разорвать
связи
Know
Aaliyah
said
watch
your
back
and
she
never
lied
Знаю,
Алия
говорила:
"Береги
спину",
и
она
никогда
не
лгала
It's
a
blue
sky
and
I'm
bout
to
spread
wings
like
I'm
nando
Небо
голубое,
и
я
собираюсь
расправить
крылья,
как
будто
я
нандо
Never
been
the
one
to
short
cut
like
commando
Никогда
не
был
тем,
кто
срезает
углы,
как
спецназовец
Never
been
the
one
to
just
float
where
the
fan
blow
Никогда
не
был
тем,
кто
просто
плывет
по
течению
Four
finger
ring
brass
knuckle
where
my
hand
go
Кольцо
на
четыре
пальца,
кастет
- вот
куда
идет
моя
рука
Everything
changed
only
see
me
on
passport
Все
изменилось,
вижу
меня
только
в
паспорте
6 Pack
of
surgical
mask
in
my
JanSport
6 упаковок
медицинских
масок
в
моем
JanSport
Coming
from
where
youngins
still
shoot
like
it's
half
court
Приехал
оттуда,
где
молодежь
все
еще
стреляет,
как
будто
это
половина
корта
Something
like
a
sport
took
my
ego
on
a
world
tour
Что-то
вроде
спорта
отправило
мое
эго
в
мировое
турне
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума?
I
know
I
heard
somebody
say
my
name
Кажется,
я
слышал,
как
кто-то
произнес
мое
имя
I
know
I
heard
em
mentioning
my
name
Я
точно
слышал,
как
они
упоминали
мое
имя
My
momma
told
me
that'll
never
change
Моя
мама
говорила,
что
это
никогда
не
изменится
Am
I
going
insane
Я
схожу
с
ума?
I
know
they
need
somebody
new
to
blame
Я
знаю,
им
нужен
кто-то
новый,
чтобы
обвинять
That's
why
they
throwing
dirt
over
my
name
Вот
почему
они
поливают
грязью
мое
имя
I
guess
it's
just
the
game
Наверное,
это
просто
игра
It's
just
me
Это
просто
я
Riding
by
myself
Еду
сам
по
себе
I
can
get
it
done
I
don't
need
nobody
help
Я
могу
справиться
с
этим
сам,
мне
не
нужна
ничья
помощь
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
как
дела?
Got
my
people
fired
up
Мои
люди
взвинчены
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
как
дела?
Got
patron
in
my
cup
У
меня
в
стакане
патрон
It's
just
me
Это
просто
я
Riding
by
myself
Еду
сам
по
себе
I
can
get
it
done
I
don't
need
nobody
help
Я
могу
справиться
с
этим
сам,
мне
не
нужна
ничья
помощь
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
как
дела?
Got
my
people
fired
up
Мои
люди
взвинчены
What's
happening
what's
up
Что
происходит,
как
дела?
Got
patron
in
my
cup
У
меня
в
стакане
патрон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Drake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.